ويكيبيديا

    "العالمي للرصد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial de Vigilancia
        
    • mundial de seguimiento
        
    • Mundial de Observación
        
    • de vigilancia mundial
        
    • mundiales de observación
        
    Debe utilizarse plenamente la capacidad del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y otras redes de vigilancia pertinentes de alcance mundial. UN وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة.
    Debe utilizarse plenamente la capacidad del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y de otras redes de vigilancia de alcance mundial. UN وينبغي الاستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة.
    Programa mundial sobre la calidad del agua del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente del PNUMA UN البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه المرتبط بالنظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    En el marco del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA) se creó una red de información sobre el medio ambiente de alcance regional, destinada a apoyar estrategias para la acción preventiva o correctiva común respecto de problemas ambientales. UN وأنشأ النظام العالمي للرصد البيئي شبكة اقليمية للمعلومات البيئية لتشجيع تبادل المعلومات البيئية دعما لاستراتيجيات الوقاية الجماعية أو الاجراءات العلاجية للقضايا البيئية.
    La secretaría también cuenta con el apoyo del Grupo de expertos encargado del seguimiento y de la evaluación, que proporciona orientación sobre la preparación de un marco mundial de seguimiento y evaluación del Decenio. UN وتتلقى أمانة العقد الدعم أيضا من فريق خبراء الرصد والتقييم، الذي يقدم التوجيه بشأن تنفيذ الإطار العالمي للرصد والتقييم.
    Entre estas actividades figuran los componentes sanitarios del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA), las ubicaciones de evaluación de la exposición humana y el proyecto de redes mundiales para la educación, la capacitación y la investigación. UN وتشمل هذه اﻷنشطة المقومات الصحية للنظام العالمي للرصد البيئي، ومواقع تقدير التعرض البشري للمخاطر، ومشروع الشبكات العالمية للتعليم والتدريب والبحث.
    El Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente, sistema de colaboración mundial a escala del sistema de las Naciones Unidas establecido por el PNUMA en el decenio de 1970, recoge, sintetiza, coteja y difunde datos e información sobre el medio ambiente. UN فالنظام العالمي للرصد البيئي، وهو نظام تعاوني عالمي على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة أنشأه البرنامج في السبعينات، يقوم بجمع وتنظيم ومقارنة ونشر البيانات والمعلومات بشأن البيئة.
    La información relativa a la calidad del agua se ha obtenido del PNUMA y la OMS por conducto del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA). UN أما المعلومات المتعلقة بنوعية المياه فيجري الحصول عليها من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية من خلال برنامج المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي.
    El Programa Mundial de Vigilancia de la Calidad del Agua, en el que participan el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente (SIMUVIMA), presta apoyo internacional a las actividades de supervisión de la calidad del agua. UN ويقدم برنامج المياه المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية والنظام العالمي للرصد البيئي دعما دوليا لرصد نوعية المياه.
    Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/Agua - http://www. cciw.ca/gems/gems-e.html UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة - النظام العالمي للرصد البيئي/المياه - http://www.cciw.ca/gems/intro.
    Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente - programa de calidad del agua potable UN Html النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج نوعية المياه العذبة
    Fondo fiduciario general para prestar apoyo a la Oficina del Programa sobre el Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/ UN الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم للنظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه
    Sistema Mundial de Vigilancia del medio ambiente - Programa de la vigilancia y evaluación de la contaminación de los alimentos UN النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج رصد وتقييم تلوث الأغذية
    Fondo Fiduciario general para prestar apoyo a la Oficina del Programa del Agua del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y promover sus actividades. UN الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم للنظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته. ألف-ألف
    Fondo fiduciario general para prestar apoyo a la Oficina del Programa sobre el Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/ UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/ مكتب برامج المياه
    Fondo fiduciario general para prestar apoyo al Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/Oficina del Programa del Agua UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه وتعزيز أنشطته
    Fondo Fiduciario general para prestar apoyo a la Oficina del Programa del Agua del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y promover sus actividades. UN الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم للنظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته
    Fondo fiduciario general para prestar apoyo al Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/Oficina del Programa del Agua y promover sus actividades UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته
    Programa del agua del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente UN النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه
    4. En los casos en que esté en vigor un sistema subregional, regional o mundial de seguimiento, control y vigilancia, los Estados se asegurarán de que las medidas que imponen a los buques que enarbolan su pabellón sean compatibles con ese sistema. UN ٤ - في الحالات التي يطبق فيها نظام متفق عليه على الصعيد دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي أو العالمي للرصد والمراقبة والاشراف، تكفل الدول توافق التدابير التي تفرضها على السفن الرافعة لعلمها مع ذلك النظام.
    El Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) se han consolidado en una única Estrategia Integrada Mundial de Observación, y al mismo tiempo se han establecido fuertes vínculos de asociación con las agencias espaciales. UN وقد أصبح النظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي للرصد البري والنظام العالمي لرصد المناخ في استراتيجية متكاملة للرصد العالمي، وفي الوقت ذاته نميت شراكة قوية مع الوكالات الفضائية.
    Esta labor puede fundamentar un programa internacional de vigilancia, y se ha tenido en cuenta en el proyecto de vigilancia mundial a que se hace referencia en otros párrafos. UN وهذا العمل سوف يفيد منه برنامج دولي للرصد، وقد روعي هذا في المشروع العالمي للرصد المشار إليه أعلاه.
    Dicho Comité sustituye al antiguo Grupo de Patrocinadores para los Sistemas mundiales de observación. UN وتحل لجنة التنسيق والتخطيط محل مجموعة الجهات الراعية للنظام العالمي للرصد سابقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد