ويكيبيديا

    "العالمي لمكافحة التصحر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial de Lucha contra la Desertificación
        
    • Mundial de Lucha contra Desertificación y la
        
    Observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    C. Promoción de la conciencia pública: observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN زيادة الوعـــي الجماهيــري: الاحتفــال باليـوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    El Níger observó el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía con un intenso programa de información pública sobre la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN ولقد احتفلت النيجر باليوم العالمي لمكافحة التصحر بتنفيذ برنامج رئيسي ﻹعلام الجمهور وتوعيته بشأن اتفاقية مكافحة التصحر.
    Observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Ello incluye un uso provechoso de la conmemoración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación. UN وشمل ذلك الاستخدام الفعال لفرصة الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    La celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía siempre se ha concentrado en el tema de la concienciación y el establecimiento de capacidad en las comunidades locales. UN أما الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر فقد تركز دائما على التوعية وبناء قدرات المجتمعات المحلية.
    - La realización de actividades de sensibilización con ocasión del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación como el foro internacional de organizaciones no gubernamentales de SCS que dedica una sesión especial de trabajo a la desertificación. UN :: إجراء أنشطة مختلفة لإذكاء الوعي باليوم العالمي لمكافحة التصحر وذلك مثل قيام جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل بعقد منتدى للمنظمات الدولية غير الحكومية شمل دور عمل خاصة موجهة لمسألة التصحر.
    Cada año organiza concursos de arte y de ensayos para celebrar el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación. UN وفي كل سنة، تقيم المنظمة مسابقات في الفن وكتابة المقال للاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    La Fundación ha seguido desempeñando un papel destacado en las celebraciones del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación. UN وواصلت المؤسسة دورها القيادي في اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    Material para promover el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación UN مواد ترويجية لليوم العالمي لمكافحة التصحر
    Durante la Conferencia también se celebró el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación (2012). UN وقد احتُفل أيضا خلال المؤتمر باليوم العالمي لمكافحة التصحر عام 2012.
    Los productos incluyeron los mensajes clave que se divulgarían en las celebraciones del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación en 2012 y 2013. UN وشملت نواتجها رسائل رئيسية للنشر خلال الاحتفالات باليوم العالمي لمكافحة التصحر في عامي 2012 و 2013.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/49/L.19 de la Asamblea General relativa a la observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.19 بشأن الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر
    C. Promoción de la conciencia pública: observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN جيم - زيادة الوعي الجماهيري: الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Esas campañas se llevaron a cabo con anterioridad al Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía y su objetivo era señalar a la atención de periodistas y parlamentarios del mundo entero el problema de la desertificación así como el enfoque innovador adoptado por la Convención. UN وقد تم تنظيمهما قبل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف واستهدفتا الصحافيين والبرلمانيين في العالم لجذب اهتمامهم إلى مشكلة التصحر والمنهج الابداعي الذي اعتمدته الاتفاقية.
    22. La presentación oficial de los folletos coincidió con la primera celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN ٢٢- وقد تطابق اﻹصدار الرسمي للكتيبات مع الاحتفال اﻷول باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
    También ha creado un comité técnico encargado de la aplicación de la Convención y ha organizado unas jornadas de información nacional así como diversos actos con motivo del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN كما أنشأت لجنة تقنية مكلفة بتنفيذ الاتفاقية ونظمت أياما وطنية إعلامية بالاضافة إلى احتفالات مختلفة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    Argelia acoge con agrado las medidas tomadas por la secretaría provisional para informar al público, especialmente la celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN ٢٢ - ومضــى قائلا إن الجزائر ترحب بالخطوات التي اتخذتها اﻷمانة المؤقتة لزيادة توعية الجمهور ولا سيما عن طريق الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
    Estas instituciones han ayudado a la secretaría en su labor de sensibilización respecto de la Convención, imprimiendo la carpeta de información de la CLD en alemán y apoyando la celebración en Alemania del Día Mundial de Lucha contra Desertificación y la Sequía, que a lo largo de los años ha tenido lugar en Hamburgo, Osnabrück, Bonn y Berlín. UN وقدمت هذه المؤسسات دعمها للأمانة في مجال التوعية بالاتفاقية، وذلك بطباعة مجموعة المواد الإعلامية الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر باللغة الألمانية، ودعم الاحتفالات في ألمانيا باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف، التي نُظمت على مر السنين في هامبرغ وأوزنابروك، وبون، وبرلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد