Los centros superiores de capacitación científica de los países en desarrollo patrocinados por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Academia de Ciencias del Tercer Mundo constituyen un ejemplo de ello. | UN | ومن أمثلة ذلك مراكز التفوق العلمية في البلدان النامية التي تعززها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وأكاديمية العالم الثالث للعلوم. |
En el marco de la estrategia de las nuevas orientaciones, la Dependencia Especial adoptó un enfoque más delimitado, dando más importancia a las asociaciones a largo plazo con entidades como el Centro del Sur y la Academia de Ciencias del Tercer Mundo. | UN | وتوخت الوحدة الخاصة، في العمل ضمن إطار استراتيجية الاتجاهات الجديدة، نهجا أكثر تركيزا، بالتشديد على الشراكات اﻷطول أجلا مع كيانات مثل مركز الجنوب وأكاديمية العالم الثالث للعلوم. |
Pertenece a organizaciones como la Comunidad de Universidades Mediterráneas, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo y la Federación Internacional de Asociaciones de Inventores. Miembros | UN | العضوية في منظمات تشمل اتحاد جامعات منطقة البحر الأبيض المتوسط ومنظمة العالم الثالث للعلوم والاتحاد الدولي لرابطات المخترعين. |
Las actividades de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo sobre las plantas medicinales y alimentarias autóctonas podrían forjar vínculos adicionales con la comunidad científica y tecnológica de los países en desarrollo. | UN | ومن شأن الأنشطة التي تقوم بها أكاديمية العالم الثالث للعلوم في مجال النباتات الطبية والغذائية الأصلية أن توفر صلات إضافية بالأوساط العلمية والتكنولوجية في البلدان النامية. |
Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo. | UN | وأشار إلى أن عدة بلدان نامية متوسطة الدخل اتفقت على أن تقدم كل واحدة منها منحا لمرحلة ما بعد الدكتوراة، من خلال أكاديمية العالم الثالث للعلوم. |
Academia de Ciencias del Tercer Mundo (TWAS) y Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO). | UN | :: أكاديمية العالم الثالث للعلوم وشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية ويتم تمويلهما من الحكومة الإيطالية والبلدان الأعضاء. |
En 2005, 25 países presentaron estudios monográficos sobre el abastecimiento de agua potable segura en el Sur en un curso práctico celebrado en la Academia de Ciencias del Tercer Mundo con sede en Trieste (Italia). | UN | وفي عام 2005، قدّم 25 بلدا دراسات حالة إفرادية عن توفير مياه الشرب المأمونة في بلدان الجنوب في حلقة عمل عقدت في أكاديمية العالم الثالث للعلوم في تريست بإيطاليا. |
14. Acoge con beneplácito, a este respecto, iniciativas como la adoptada por la Academia de Ciencias del Tercer Mundo al establecer centros regionales para la aplicación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible en los países en desarrollo; | UN | " ١٤ - يرحب في هذا الصدد بالمبادرات التي من قبيل مبادرة أكاديمية العالم الثالث للعلوم التي مؤداها إنشاء مراكز إقليمية لتطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية؛ |
13. El representante de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo presentó la propuesta de la Academia de crear una red de 20 centros internacionales de ciencia, tecnología y el medio ambiente en determinados países de Africa, Asia y América Latina. | UN | ١٣ - وطرح ممثل أكاديمية العالم الثالث للعلوم اقتراح اﻷكاديمية الذي يقضي بإنشاء شبكة تضم ٢٠ من المراكز الدولية المعنية بالعلم والتكنولوجيا والبيئة في بلدان مختارة من آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتنية. |
Academia de Ciencias del Tercer Mundo | UN | أكاديمية العالم الثالث للعلوم |
66. La Academia de Ciencias del Tercer Mundo ha manifestado la intención de crear una red de 20 centros internacionales de ciencia, tecnología y medio ambiente en determinados países de Africa, Asia y América Latina. | UN | ٦٦ - وقد أبدت أكاديمية العالم الثالث للعلوم اعتزامها إنشاء شبكة تضم ٢٠ مركزا دوليا للعلم والتكنولوجيا والبيئة لبلدان منتقاة في افريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية. |
El Instituto ha apoyado al Consejo Internacional de Uniones Científicas y a la Academia de Ciencias del Tercer Mundo en la organización de la Conferencia Internacional sobre un Programa de Ciencias para el Medio Ambiente y el Desarrollo, que preparó la base científica para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وقد قدم المعهد الدعم للمجلس الدولي للنقابات العلمية وأكاديمية العالم الثالث للعلوم في تنظيم المؤتمر الدولي المعني بوضع خطة لتسخير العلم ﻷغراض البيئة والتنمية، وأعد القاعدة العلمية اﻷساسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئية والتنمية. |
También se invitaría a participar a otras organizaciones intergubernamentales con programas científicos de relieve, como la UNESCO, la ONUDI y la OMM, así como a organizaciones no gubernamentales científicas importantes, como la Academia de Ciencias del Tercer Mundo. | UN | كما ستدعى المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى التي لديها برامج رئيسية في مجال العلم، مثل اليونسكو واليونيدو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، إلى الاشتراك، إلى جانب المنظمات العلمية غير الحكومية الكبرى، مثل أكاديمية العالم الثالث للعلوم. |
Entre las organizaciones internacionales que han apoyado esos proyectos, cabe citar la UNESCO, la FAO, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo, así como el sistema de análisis, investigación y capacitación para hacer frente al cambio mundial elaborado por el Consejo Internacional de Uniones Científicas. | UN | أما المنظمات الدولية التي دعمت هذه المبادرات فتشمل اليونسكو، والفاو، وأكاديمية العالم الثالث للعلوم وشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية باﻹضافة إلى نظام التحليل والبحث والتدريب في مجال التغير العالمي التابع للمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
Por ejemplo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo ha apoyado la investigación científica en 100 países del Sur mediante diversos programas, y organiza exámenes interpares gratuitos de las solicitudes de subvenciones, becas y premios de investigación presentadas por científicos e instituciones de los países en desarrollo. | UN | فقد دعمت مثلاً أكاديمية العالم الثالث للعلوم البحث العلمي في 100 بلد من بلدان الجنوب من خلال مجموعة متنوعة من البرامج، وترتب لإجراء استعراض الأقران مجاناً لمنح البحوث والزمالات والجوائز التي يقدمها العلماء والمؤسسات في البلدان النامية. |
Además, es presidente y miembro de varios comités consultivos de instituciones académicas, científicas, internacionales y de investigación y de iniciativas de la sociedad civil, entre las que cabe citar la Academia de Ciencias Egipcia, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, la Academia Nacional de Ciencias Agrícolas de la India y la Academia Europea de las Ciencias y las Artes. | UN | ويعمل رئيسا وعضوا في مجموعة من اللجان الاستشارية للمؤسسات الأكاديمية والبحثية والعلمية والدولية، ويشارك في جهود المجتمع المدني، ويشمل ذلك الأكاديمية المصرية للعلوم وأكاديمية العالم الثالث للعلوم والأكاديمية الوطنية الهندية للعلوم الزراعية والأكاديمية الأوروبية للعلوم والفنون. |
El volumen 13 se centra en las experiencias relacionadas con el intercambio de conocimientos en el Sur, que se presentaron en un curso práctico de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo en mayo de 2006. | UN | 62 - ويركز المجلد 13 على تبادل الخبرات والمعارف بين بلدان الجنوب، التي عُرضت في حلقة عمل عقدت في أيار/مايو 2006 في أكاديمية العالم الثالث للعلوم/شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية. |
15. Acoge con beneplácito, a este respecto, medidas como la adoptada por la Academia de Ciencias del Tercer Mundo al establecer centros regionales para la aplicación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible en los países en desarrollo e insta a los organismos donantes y los Estados Miembros a que apoyen esas medidas. | UN | ١٥ - يرحب في هذا الصدد بمبادرات مثل مبادرة أكاديمية العالم الثالث للعلوم ﻹنشاء مراكز إقليمية لتطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية، ويحث الوكالات والدول اﻷعضاء المانحة على دعم هذه المبادرات. |
Pro Amazonia: pautas de utilización de recursos social y económicamente sostenibles en los trópicos húmedos, en colaboración con la UNESCO/Programa sobre el Hombre y la Biosfera, UNAMAZ (Asociación de Universidades Amazónicas) y TWAS (Academia de Ciencias del Tercer Mundo) | UN | من أجل حماية منطقة اﻷمازون: اﻷنماط المستدامة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا في استخدام الموارد في المناطق المدارية الرطبة، مع اليونسكو/برنامج اﻹنسان والغلاف الجوي، والرابطة الدولية لجامعات منطقة اﻷمازون، وأكاديمية العالم الثالث للعلوم |
100. Últimamente ha surgido una serie de organizaciones no gubernamentales o semigubernamentales a consecuencia del interés por algo que se percibe como una amenaza a los sistemas mundiales, muchas de ellas bajo los auspicios del Consejo Internacional de Uniones Científicas o la Academia de Ciencias del Tercer Mundo. | UN | ١٠٠ - ظهر إلى الوجود في اﻵونة اﻷخيرة عدد من المنظمات غير الحكومية أو شبه الحكومية، نتيجة للاهتمام بالخطر المتصور الذي يتهدد النظم العالمية، وأكثر هذه المنظمات ينضوي تحت لواء المجلس الدولي للاتحادات العلمية أو أكاديمية العالم الثالث للعلوم. |
1. Los Ministros de Ciencia y Tecnología del Grupo de los 77 y China se reunieron con ocasión de la 10ª Conferencia General de la Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo (TWAS) y la 9ª Asamblea General de la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), celebradas en Angra dos Reis, Río de Janeiro (Brasil), el 3 de septiembre de 2006. | UN | 1 - اجتمع وزراء العلم والتكنولوجيا للدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بمناسبة انعقاد المؤتمر العام العاشر لأكاديمية العالم الثالث للعلوم والجمعية العامة التاسعة لشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية في أنغرا دوس رييس، ريو دي جانيرو، البرازيل، يوم 3 أيلول/سبتمبر 2006. |