Conversión de puestos con cargo a personal temporario general en puestos con cargo a la cuenta de apoyo | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة |
La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
Conversión de personal temporario general en puestos de plantilla | UN | تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة |
La conversión de plazas de personal temporario general en puestos sólo se aborda cuando se considera que se trata de funciones básicas de carácter permanente. | UN | ولا يرد تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إلا عندما تُعد المهام أساسية وذات طابع مستمر. |
Después de examinar la situación de los puestos se ha llegado a la conclusión de que , por motivos operacionales, no es posible actualmente convertir los puestos del cuadro de servicios generales en puestos de contratación local. | UN | وعقب إجراء استعراض لحالة الوظائف، تبين، ﻷسباب تشغيلية، أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الراهن إجراء التحويل من وظائف موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الموظفين المحليين. |
11. La proporción de puestos del cuadro de servicios generales respecto de los puestos del cuadro orgánico en el sector del programa de trabajo se ha mantenido relativamente constante en los últimos bienios. | UN | 11 - إن نسبة وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في مجال برنامج العمل شهدت استقرارا نسبيا خلال فترة السنتين. |
Propuesta de convertir tres plazas de personal temporario general en puestos | UN | التحويل المقترح لـ 3 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة |
La conversión de 42 plazas de personal temporal general en puestos de plantilla debido al carácter permanente de sus funciones y la reducción neta de 1 plaza de personal temporario general | UN | وجرى تحويل 42 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر للمهام المنوطة بشاغليها، وانخفاض صافيه وظيفة واحدة من الوظائف المؤقتة العامة |
Las menores necesidades obedecen a la propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en puestos. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف. |
Fundamentos de la conversión de plazas de personal temporario general en puestos | UN | أسباب تحويل المناصب المؤقتة المموّلة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف |
Conversión de seis plazas de personal temporario general en puestos | UN | تحويل 6 مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف |
El aumento sustancial de las necesidades en esta partida obedece fundamentalmente a la conversión de 151 puestos temporarios financiados con cargo a los créditos para personal temporario general en puestos de plantilla de contratación local. | UN | إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة. |
d) No convertir puestos de personal temporario general en puestos de plantilla; | UN | )د( عدم تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة؛ |
Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. | UN | كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة. |
Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. | UN | كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة. |
El Tribunal no ha obtenido aún la aprobación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para la conversión de puestos de personal temporario general en puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ولم تحقق المحكمة نجاحا يُذكر في حمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الموافقة على تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
El aumento del número de puestos extrapresupuestarios se debe a la conversión de personal temporario general en puestos temporarios para personal de proyectos sobre el terreno. | UN | وتعكس الزيادة في عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تحويل وظائف موظفي المشاريع في الميدان من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة. |
Ha tomado nota de los esfuerzos de creación de capacidad de la Misión, incluida la propuesta de convertir los puestos de personal temporario general en puestos de contratación nacional. | UN | كما أعربت عن إحاطة المجموعة علما بجهود بناء القدرة التي تبذلها البعثة، بما في ذلك التحويل المقترح لوظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف يشغلها موظفون وطنيون. |
En cuanto a la conversión de 39 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, su delegación hubiese preferido una descripción diferente de las funciones previstas. | UN | وفيما يخص تحويل 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، فإن وفد بلاده كان يفضل وصفا مختلفا للمهام التي سيتم القيام بها. |
Tras el examen de la situación de los puestos se ha concluido que, por razones operacionales, la conversión de puestos del personal del cuadro de Servicios generales en puestos de contratación local no es posible en este momento. | UN | 27 - وبعد استعراض حالة الوظائف ولأسباب تشغيلية، يتعذّر في الوقت الراهن تحويل وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
III. Proporción de puestos del cuadro de servicios generales respecto de los puestos del cuadro orgánico | UN | ثالثا - نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية |
:: La conversión de cuatro puestos de asistencia temporaria general a puestos de plantilla en el Departamento de Asuntos Jurídicos. | UN | :: تحويل أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف في إدارة الشؤون القانونية؛ |
Tras haber realizado un examen y por razones operacionales, se llegó a la conclusión de que en este momento no resulta posible transformar puestos del Cuadro de servicios generales a puestos de contratación local. | UN | وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا. |
Reclasificación de puestos del cuadro de servicios generales, de contratación internacional a contratación nacional | UN | إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4 |