A este respecto, el Comité recomienda al Estado Parte que tenga en cuenta la Recomendación general XV del Comité. | UN | وفي ذلك الصدد، توصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها التوصية العامة الخامسة عشرة للجنة. |
Para ello, el Gobierno debería tener en cuenta la recomendación general XV del Comité. | UN | وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
Para ello, el Gobierno debería tener en cuenta la recomendación general XV del Comité. | UN | وينبغي للحكومة، تحقيقا لتلك الغاية أن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
Señala su Recomendación general Nº XV a este respecto. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
Señala su Recomendación general Nº XV a este respecto. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XV. | UN | وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة. |
El Comité recuerda su Recomendación general XV sobre este particular. | UN | وتذكر اللجنة بتوصيتها العامة الخامسة عشرة بشأن هذه المسألة. |
Debe tenerse en cuenta debidamente la Recomendación general XV del Comité. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوصية العامة الخامسة عشرة للجنة. |
Recomendación general XV Artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية |
Recomendación general XV Artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة المادة ٤ من الاتفاقية |
Recomendación general XV Artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة المادة 4 من الاتفاقية |
RECOMENDACIÓN general XV (42° período de sesiones, 1993)* Relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية (الدورة الثانية والأربعون، 1993)* |
Recomendación general XV (42) relativa al artículo 4 de la Convención 120 | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة )د - ٤٢( بشأن المادة ٤ من الاتفاقية |
Además, el Comité consideró que, a la luz del incremento de la apología de ideas racistas y de ataques motivados por el racismo, la interpretación restrictiva del artículo 4 violaba la finalidad y los objetivos de la Convención y era incompatible con la recomendación general XV del Comité. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، رأت اللجنة أنه على ضوء الزيادة في إظهار اﻷفكار العنصرية وفي ظهور الاعتداءات ذات الدوافع العنصرية ينتهك تفسير المادة ٤ التقييدي أغراض الاتفاقية ومقاصدها ولا يتمشى مع التوصية العامة الخامسة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XV, relativa al cumplimiento del artículo 4 de la Convención y le pide que en el próximo informe periódico incluya información detallada sobre esta cuestión. | UN | تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الخامسة عشرة التي وضعتها اللجنة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه المسألة. |
Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض |
Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية |
Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية |
Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية |
El Comité recomienda al Estado Parte declarar ilegal y prohibir toda organización que promueva e incite a la discriminación racial y, a este respecto, señala a su atención la Recomendación general Nº XV del Comité. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بحظر وإعلان عدم شرعية أية منظمة تشجع وتحرض على التمييز العنصري، وتسترعى انتباهها في هذا الصدد إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة. |
El Comité recomienda al Estado Parte declarar ilegal y prohibir toda organización que promueva e incite a la discriminación racial y, a este respecto, señala a su atención la Recomendación general Nº XV del Comité. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بحظر وإعلان عدم شرعية أية منظمة تشجع وتحرض على التمييز العنصري، وتسترعى انتباهها في هذا الصدد إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة. |