ويكيبيديا

    "العامة الرفيعة المستوى للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plenaria de alto nivel de la Asamblea
        
    • plenarias de alto nivel
        
    • plenaria de alto nivel para
        
    Convencida del valor de contar con un componente interactivo en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, UN واقتناعا منها بأهمية العنصر التفاعلي للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة،
    de la Asamblea General Sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General [48 y 121] Primera mesa redonda UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة [48 و 121] اجتماع المائدة المستديرة الأول
    Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1999: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الاستعراض والتقييم النهائييان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Es un gran honor para mí, en nombre del Excmo. Sr. Daniel arap Moi, Presidente de la República de Kenya, dirigirme a esta sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN ويشرفني كثيرا، باسم صاحب الفخامة دانيال أرب موي، رئيس جمهورية كينيا، أن أخاطب هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا:
    Como se estipula en el párrafo 3 de dicho proyecto, ahora debemos dirigir nuestros esfuerzos a la celebración de consultas de participación abierta para preparar la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará el próximo año. UN وعلى نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مشروع القرار، يتعين علينا أن نوجه جهودنا صوب المشاورات المفتوحة باب العضوية للإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة السنة المقبلة.
    La reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas será un hito que debe permitir avanzar mucho en varias cuestiones pendientes y acelerar la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وستشكل الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة مناسبة هامة ينبغي أن تحدث قفزة كبيرة إلى الأمام بشأن عدد من المسائل المعلقة، وأن تعجل في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, también se les pedía que contribuyeran a los preparativos de la aportación del Consejo a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس، في القرار نفسه، إلى اللجان الفنية المشاركة في إعداد المدخلات التي يساهم بها المجلس في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية.
    Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General [48 y 121]; Reunión sobre la financiación para el desarrollo [53] por la tarde UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة [48 و 121]؛ جلسة بشأن تمويل التنمية [53]
    Sin embargo, la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General de 2005 no ha producido las medidas de seguimiento concretas que se esperaban en apoyo del desarrollo de África. UN بيد أن الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في 2005 لم تسفر عن تدابير المتابعة العملية المأمولة دعما لتنمية أفريقيا.
    2. Reconoce en particular la necesidad de examinar las cuestiones forestales para preparar el aporte del Consejo Económico y Social a la Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General; UN 2 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في قضايا الغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة؛
    2. Reconoce en particular la necesidad de examinar las cuestiones forestales para preparar el aporte del Consejo Económico y Social a la Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General; UN 2 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في قضايا الغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة؛
    Al elaborarse el presente documento, aún se estaban preparando las decisiones de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en la que participaban los jefes de Estado y de gobierno. UN ووقت إعداد هذه الوثيقة كانت نتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات قيد الإعداد.
    11. Representante que asistirá a la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General Tokio/Nueva York/Tokio UN 11 - ممثل لحضور الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة طوكيو/نيويورك/طوكيو 600 5
    En lugar de demostrar lo contrario, el hecho de que en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General no se haya llegado a un acuerdo sobre las cuestiones relacionadas con la no proliferación de las armas nucleares ha arraigado esa opinión. UN وبدلا من تبديد تلك النظرة، رسخها عجز الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة مؤخرا عن التوصل إلى اتفاق على المسائل المتعلقة بعدم الانتشار النووي.
    Cuarto, los servicios de conferencias que se necesiten para la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General prevista para el 16 de septiembre de 2002 se sacarán de la asignación general para el período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN رابعا، ستؤخذ مستلزمات خدمة المؤتمرات للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المزمع عقدها في 16 أيلول/سبتمبر 2002 من الحصة العامة للدورة العادية للجمعية العامة.
    Teniendo presente su resolución 56/511, de 15 de agosto de 2002, en que decidió la organización de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 56/511 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2002 الذي قررت فيه أن تنظر الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة فـي كيفية تقديم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
    Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN جلسة تقارع أفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El documento final de la Reunión plenaria de alto nivel para el examen de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, con el mismo propósito, exhorta a reforzar la cooperación y la ayuda internacionales en favor del desarrollo social y económico, de la eliminación de la pobreza, y de la educación universal, con lo cual reconoce el vínculo entre eliminar el trabajo de los niños y alcanzar Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتدعو الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز التعاون والمعونة الدولية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والقضاء على الفقر، وتوفير التعليم العام، معترفة بذلك بالعلاقة بين القضاء على عمل الأطفال وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد