El Comité recomienda que el Estado Parte tenga en cuenta su Recomendación general Nº XXVII relativa a la discriminación de los romaníes en las nuevas iniciativas jurídicas y normativas. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار التوصية العامة السابعة والعشرين للجنة المتعلقة بالغجر عند اتخاذ المزيد من المبادرات على صعيدي القانون والسياسة العامة. |
En 1985, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observó en su Recomendación general Nº VII que el artículo 4 es de cumplimiento obligatorio. | UN | وفي العام 1985، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة السابعة إلى الطابع الإلزامي للمادة 4. |
A ese respecto, desea señalar a la atención del Estado Parte la Recomendación general Nº XXVII relativa a la discriminación de los romaníes. | UN | وتود اللجنة, في هذا الصدد, أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر. |
Recomendación general VII Aplicación del artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية |
Recomendación general VII Aplicación del artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 707ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 857ª sesión plenaria de la Conferencia. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة والخمسين بعد الثمانمائة للمؤتمر. |
Recordando su Recomendación general Nº XXVII sobre la discriminación de los romaníes, el Comité anima al Estado Parte a que promueva la integración de los niños de origen romaní en la enseñanza general. | UN | وتشجع اللجنة، في معرض إشارتها إلى توصيتها العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز العنصري ضد الغجر، الدولة الطرف على الترويج لدمج الأطفال المنحدرين من أصل غجري في المدارس العادية. |
Recomendación general Nº VII relativa a la aplicación | UN | التوصية العامة السابعة المتعلقة باتخاذ التدابير للقضاء على التحريض |
Recomendación general Nº XVII relativa al establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Recomendación general Nº XXVII relativa a la discriminación de los romaníes | UN | التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز العنصري ضد الغجر |
A la luz de la Recomendación general Nº XXVII sobre la discriminación de los romaníes (gitanos), el Comité invita al Estado Parte a que aclare esta cuestión. | UN | في ضوء التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توضيح هذه المسألة. |
Recomendación general Nº VII relativa a la aplicación del artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة المتعلقة بتنفيذ أحكام المادة 4 |
Recomendación general Nº XVII relativa al establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Debería tenerse debidamente en cuenta a este respecto la recomendación general VII del Comité relativa a la aplicación del artículo 4 de la Convención. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة الصادرة عن اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية. |
Recomendación general VII Aplicación del artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية |
202. El Comité reafirma que las disposiciones de los apartados a) y b) del artículo 4 de la Convención tienen carácter preceptivo, según se señala en la recomendación general VII (32) del Comité. | UN | ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة. |
202. El Comité reafirma que las disposiciones de los apartados a) y b) del artículo 4 de la Convención tienen carácter preceptivo, según se señala en la recomendación general VII (32) del Comité. | UN | ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة. |
séptima sesión plenaria Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الجلسة العامة السابعة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
GE.96-62150 (S) El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 737ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | GE.96-62145 الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أُعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة والثلاثين بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح. |
Teniendo en cuenta las observaciones relativas al funcionamiento de la justicia recogidas en las conclusiones del Comité acerca de los informes de los Estados Partes y en las Recomendaciones generales Nº XXVII (2000), sobre la discriminación de los romaníes, Nº XXIX (2002), sobre la discriminación basada en la ascendencia, y Nº XXX (2004), sobre la discriminación contra los no ciudadanos, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الملاحظات المتعلقة بعمل نظام القضاء والتي وردت في استنتاجات اللجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي توصياتها العامة السابعة والعشرين (2000) بشأن التمييز ضد الغجر (الروما)، والتاسعة والعشرين (2002) بشأن التمييز القائم على أساس النسب، والثلاثين (2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Consejo Económico y Social decidió | UN | في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي: |