ويكيبيديا

    "العامة المقدمة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generales a
        
    • generales prestados a
        
    • públicos suministrados a
        
    • pública a
        
    • públicos para
        
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2: الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2: الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2: الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Servicios jurídicos generales prestados a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2 - الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    No se concederán exenciones ni reembolsos por concepto de las tarifas de servicios públicos suministrados a la Corte. UN ولا يقدم أي إعفاء أو سداد فيما يتعلق برسوم خدمات المرافق العامة المقدمة إلى المحكمة.
    31. Desde 2000, se asigna regularmente ayuda pública a la prensa privada con cargo al presupuesto del Estado. UN 31- ومنذ عام 2000، تُدرج بانتظام المساعدة العامة المقدمة إلى الصحافة الخاصة في ميزانية الدولة.
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2 الخدمـات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2: الخدمـــات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2 الخدمـات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمـــات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    2. Servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN 2 - الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة وبرامجها
    Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Servicios jurídicos generales prestados a los órganos y programas de las Naciones Unidas UN البرنامج الفرعي 2 - الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    En el bienio 2004-2005, el examen de la Oficina de Asuntos Jurídicos realizado por la Junta se centró en los servicios jurídicos generales prestados a los órganos y programas de las Naciones Unidas y la custodia, el registro y la publicación de tratados. UN 740 - خلال فترة السنتين 2004-2005، شمل استعراض المجلس لمكتب الشؤون القانونية الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها؛ وحفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها.
    No se concederán exenciones ni reembolsos por concepto de las tarifas de servicios públicos suministrados a la Corte. UN ولا يقدم أي إعفاء أو سداد فيما يتعلق برسوم خدمات المرافق العامة المقدمة إلى المحكمة.
    No se concederán exenciones ni reembolsos por concepto de las tarifas de servicios públicos suministrados a la Corte. UN ولا يقدم أي إعفاء أو سداد فيما يتعلق برسوم خدمات المرافق العامة المقدمة إلى المحكمة.
    247. Por otro lado, se ha instituido una comisión nacional para el examen de las solicitudes de prestaciones de ayuda pública a la comunicación privada que se reúne todos los años. UN 247- وبالإضافة إلى ذلك، تأسست لجنة وطنية لدراسة طلبات الحصول على المساعدات العامة المقدمة إلى مؤسسات التواصل الخاصة وتجتمع هذه اللجنة كل سنة.
    Las corrientes de financiación externa procedentes de fondos públicos para los bosques, citadas en el documento de antecedentes ascienden actualmente a un total de unos 1.910 millones de dólares al año, de los cuales casi el 60% era de origen bilateral y el resto, multilateral. UN وحسبما ورد في وثيقة المعلومات الأساسية، تبلغ التدفقات المالية الخارجية من الأموال العامة المقدمة إلى الغابات حالياً حوالي 910 1 ملايين دولار سنوياً، حوالي 60 في المائة منها مساعدة ثنائية والباقي متعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد