El Comité tal vez desee tener en cuenta esta recomendación de los presidentes al preparar su recomendación general sobre el artículo 12. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في هذه التوصية الصادرة عن الرؤساء في إطار إعداد توصيتها العامة بشأن المادة ٢١. |
Documento de trabajo en el que figura el proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 | UN | ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية |
124. En la quinta sesión plenaria, el 15 de octubre de 1997, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo declaró abierto el debate general sobre el [artículo 19 ter]. | UN | ٤٢١- في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح رئيس - مقرر الفريق العامل المناقشة العامة بشأن ]المادة ٩١ مكرراً ٢[. |
Los equipos de tareas que están trabajando en la recomendación de carácter general relativa al artículo 2 de la Convención y a las mujeres migrantes informarán al Comité de los avances logrados. | UN | وسوف تُطلع فرقتا العمل المعنيتان بإعداد التوصيات العامة بشأن المادة 2 وبشأن النساء المهاجرات اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
119. En la quinta sesión plenaria, el 15 de octubre de 1997, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo declaró abiertas las deliberaciones generales sobre el artículo 19 bis. | UN | ٩١١- في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح رئيس - مقرر الفريق العامل المناقشة العامة بشأن المادة ٩١ مكرراً ١. |
Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 | UN | مشروع التوصية العامة بشأن المادة ٢١ |
En su 19º período de sesiones el Comité convino en que la Secretaría debía poner a disposición de los miembros del Comité el texto del proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención, junto con las propuestas de enmienda. | UN | ووافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، على أن تقدم اﻷمانة العامة نص مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية مشفوعا بمقترحات من أجل التعديل. |
En su 32º período de sesiones, el Comité examinará los elementos de la recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención preparados por el equipo de tareas del Comité. | UN | وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة. |
En su 33° período de sesiones, el Comité examinará los elementos de una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención preparados por el equipo de tareas del Comité. | UN | وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة. |
Recomendación general sobre el artículo 2 | UN | التوصية العامة بشأن المادة 2 |
6. Seguimiento del día de debate general sobre el artículo 12 y preparación del segundo día de debate general. | UN | 6- متابعة يوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 والتحضير لليوم الثاني للمناقشة العامة. |
6. Seguimiento del día de debate general sobre el artículo 12 y preparación del segundo día de debate general en la sesión de otoño de 2010. | UN | 6- متابعة ليوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 والتحضير لليوم الثاني للمناقشة العامة لدورة خريف عام 2010. |
Recomendación general sobre el artículo 2 | UN | التوصية العامة بشأن المادة 2 |
84. La Sra. MEDINA QUIROGA comparte la opinión del Sr. Kretzmer por lo que respecta a las dificultades que presentan las observaciones generales del Comité para los nuevos miembros, ya que ella misma tiene dificultades, en particular en relación con la observación general sobre el artículo 3. | UN | ٤٨- السيدة مدينا كيروغا أيدت رأي السيد كريتزمير فيما يتعلق بالصعوبات التي تسببها الملاحظات العامة للجنة لﻷعضاء الجدد، وقالت إنها نفسها تجد صعوبات، وبخاصة فيما يتعلق بالملاحظة العامة بشأن المادة ٣. |
24. En la primera sesión plenaria, el 13 de octubre de 1997, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo dio inicio al debate general sobre el artículo 7. | UN | ٤٢- في الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح الرئيس - المقرر للفريق العامل المناقشات العامة بشأن المادة ٧. |
64. La Sra. Udagama (Comité de acción internacional para la promoción de los derechos de la mujer (Asia y el Pacífico)) dice que la recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención debería ser de amplio espectro. | UN | 64 - السيدة أوداغاما (منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ): قالت إن التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية ينبغي لها أن تكون مكتملة الشمولية. |
Se acordó que, aunque la labor relativa a la recomendación general sobre el artículo 2 tenía prioridad, los expertos que se habían ofrecido para tratar temas determinados siguieran trabajando en los documentos de antecedentes. | UN | واتفق أعضاؤها على أنه رغم الأولوية التي تحظى بها الأعمال المتعلقة بوضع التوصيات العامة بشأن المادة 2، ينبغي للخبراء الذين تطوعوا للعمل على مواضيع معينة مواصلة عملهم على إعداد وثائق المعلومات الأساسية. |
En su recomendación general relativa al artículo 4 de la Convención, el Comité recordó " que las disposiciones del artículo 4 tenían carácter vinculante. | UN | وقد أشارت اللجنة، في توصيتها العامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية، إلى أن " أحكام المادة 4 ملزِمة بطبيعتها. |
21. El Comité aprobó la recomendación general No. 26 sobre las trabajadoras migratorias, pero su labor sigue atrasado con respecto a un proyecto de recomendación general relativa al artículo 2. | UN | 21 - ومضت تقول إن اللجنة قد اعتمدت التوصية العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات، ولكنها ما زالت متأخرة في عملها في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2. |
Recomendaciones generales sobre el artículo 2 | UN | التوصيات العامة بشأن المادة 2 |
Sería conveniente tener algunas orientaciones a este respecto y cree que el Comité podría formular algunas ideas generales sobre el artículo 12 y sus vínculos con los demás derechos enunciados en el Pacto, y tratar de determinar el marco que está definido en ese artículo por las restricciones que autoriza. | UN | وأعرب عن رغبته في الحصول على بعض التوجيهات في هذا الصدد، ورأى أنه في استطاعة اللجنة أن تصيغ بعض اﻷفكار العامة بشأن المادة ٢١ وصلتها بالحقوق اﻷخرى المذكورة في العهد، وأن تحاول توضيح اﻹطار الذي تحدده هذه المادة عن طريق القيود التي تسمح بها. |