ويكيبيديا

    "العامة في إطار بند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General en relación con el tema
        
    Le ruego que distribuya esta carta y sus dos anexos como documentos de la Asamblea General en relación con el tema mencionado. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المذكور أعلاه.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 35 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 35 del programa. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 74 del programa, " Los océanos y el derecho del mar " . UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 74 المعنون ' ' المحيطات وقانون البحار``.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 35 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، ومن وثائق مجلس الأمن.
    17. Se propuso que la cuestión se remitiera a la Asamblea General en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas al personal " . UN ١٧ - وقدم اقتراح بأن تحال هذه المسألة الى الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل الموظفين " .
    Le agradecería que tuviera a bien hacer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional " , y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " صيانة اﻷمن الدولي " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    17. Se propuso que la cuestión se remitiera a la Asamblea General en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas al personal " . UN ١٧ - وقدم اقتراح بأن تحال هذه المسألة الى الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل الموظفين " .
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " النظر في تنفيذ إعلان تعزيز اﻷمن الدولي " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    La documentación que se presenta a la Asamblea General en relación con el tema " Los océanos y el derecho del mar " se utilizaría en las reuniones consultativas. UN فستستخدم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " المحيــطات وقانون البحار " في تلك الاجتماعات الاستشارية.
    Evolución de los mandatos de asistencia electoral establecidos por la Asamblea General en relación con el tema “Fortalecimiento de la eficacia del principio de celebración de elecciones auténticas y periódicas”, 1990–1998 UN الجدول ١ - تطور ولايات المساعدة الانتخابية الممنوحة في الجمعية العامة في إطار بند " تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة " ، ١٩٩٠-١٩٩٨
    Cuadro 1 Evolución de los mandatos de asistencia electoral establecidos por la Asamblea General en relación con el tema “Fortalecimiento de la eficacia del principio de celebración elecciones auténticas y periódicas”, 1990–1998 UN الجدول ١ - تطور ولايات المساعدة الانتخابية الممنوحة في الجمعية العامة في إطار بند " تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة " ، ١٩٩٠-١٩٩٨
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 b) del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميمها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 61 (ب) ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceríamos que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional " . UN ونرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " صون اﻷمن الدولي " .
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Desarme general y completo " . UN وسأغدو ممتنة إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    Le agradeceré que el texto de ese comunicado se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema del programa titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " . UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البلاغ بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " .
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema del programa titulado " Asistencia para la remoción de minas " . UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    Le agradecería hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales " , y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين " ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradeceré que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos: cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " , y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 20 b), y del Consejo de Seguridad. UN وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 20 (ب)، ومن وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد