ويكيبيديا

    "العامة في الجزء الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General en la segunda parte de
        
    • General durante la segunda parte de
        
    • en la segunda parte de la
        
    • cuestión en la segunda parte
        
    Clausura de la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    Se presentará un informe aparte a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN سيجري تناول ذلك في تقرير منفصل يُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    Cabe esperar que se pueda informar a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su período de sesiones sobre la cuestión de los locales provisionales. UN ومن المأمول أن تقدم المنظمة تقريرا عن موضوع الحيز البديل إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة.
    Que tome nuevas medidas para mejorar las hipótesis y previsiones presupuestarias y que presente un informe al respecto a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN اتخاذ المزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وتقديم تقارير بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    Dichas cuestiones y las mencionadas más arriba deben abordarse en el informe amplio que se presentará a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones. UN فتلك المسائل شأنها شأن المسائل آنفة الذكر، ينبغي أن تعالج في التقرير الشامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    21. Clausura de la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones UN ٢١ - اختتام أعمال اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة.
    La Comisión pide al Secretario General que indique a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones si harán falta esos recursos. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    La Comisión pidió al Secretario General que indicara a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones si harían falta esos recursos. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    La Comisión pidió al Secretario General que indicara a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones si harían falta esos recursos. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    Se espera que se presente a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones. UN وقال إن الدراسة بشأن ذلك الموضوع لا تزال مستمرة ومن المتوقع تقديمها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de los costos estándar utilizados para calcular los gastos generales de la Sede se presentará a la Asamblea General en la segunda parte de su sexagésimo período de sesiones. UN سيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تقريرا بشأن مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر.
    La Secretaría tiene previsto iniciar el examen y presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN تخطط الأمانة العامة لإجراء هذا الاستعراض وستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة
    Las recomendaciones de la Comisión, que examinará el régimen de operaciones especiales, se presentarán a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN وستقدم توصيات اللجنة، التي ستستعرض نهج العمليات الخاصة، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    Tomar nuevas medidas para mejorar las hipótesis y previsiones presupuestarias y presentar un informe al respecto a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones (párr. 5). UN اتخاذ المزيد من الخطوات من أجل تحسين افتراضات الميزانية وتوقعاتها وتقديم تقارير بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة (الفقرة 5).
    De conformidad con el párrafo 6 de la sección XVI de la resolución 61/276, se presentará a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones un informe amplio sobre la cuestión de la conducta y la disciplina en el que se justifiquen plenamente todos los puestos, con datos sobre la dotación de personal, las funciones de los puestos y su repercusión en la conducta y la disciplina. UN 79 -ووفقا للفقرة 6 من الجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط، يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف مع رتب الموظفين ومهامهم وأثرها في السلوك والانضباط في البعثات.
    Tomar nuevas medidas para mejorar las hipótesis y previsiones presupuestarias y presentar un informe al respecto a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones (párr. 5). UN اتخاذ المزيد من الخطوات من أجل تحسين افتراضات الميزانية وتوقعاتها وتقديم تقارير بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة (الفقرة 5).
    Que tome nuevas medidas para mejorar las hipótesis y previsiones presupuestarias y que presente un informe al respecto a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones (párr. 5). UN اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة (الفقرة 5).
    Tomar nuevas medidas para mejorar las hipótesis y previsiones presupuestarias y presentar un informe al respecto a la Asamblea General durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones (párr. 5). UN يتم اتخاذ خطوات أخرى لتحسين افتراضات وتنبؤات الميزانية مع تقديم تقارير عنها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة (الجزء 5)
    y que le presente esas propuestas reformuladas en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN وتقديم تلك المقترحات، بعد إعادة صياغتها، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة؛
    El informe será presentado a ésta en la segunda parte de la reanudación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقالت إن هذا التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea General, en su resolución 61/246, pidió al Secretario General que estudiara otros medios de mejorar las oportunidades que se ofrecen a los proveedores de países en desarrollo y de países de economía en transición en relación con las adquisiciones, tanto en la Sede como sobre el terreno, y que le informara sobre la cuestión en la segunda parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في القرار 62/246 أن يستكشف سبلا إضافية لتحسين فرص المشاركة في عمليات المشتريات المتاحة أمام البائعين من هذه البلدان في المقر وفي الميدان على حد سواء، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة تقريرا عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد