ويكيبيديا

    "العامة في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generales en Ginebra
        
    • generales de Ginebra
        
    • generales a la Oficina de Ginebra
        
    • de fallecimiento del funcionario
        
    • generales correspondían a la Oficina de Ginebra
        
    • Secretarías de Ginebra
        
    • pública celebrada en Ginebra
        
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Dos ejemplos recientes de ello son las indemnizaciones abonadas para corregir un error en el cálculo de las escalas de sueldos del cuadro de servicios generales en Ginebra en 1991 y en Viena en 1987. UN وهناك مثالان حديثان لذلك هما: التعويض عن خطأ في حساب جداول مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف في ١٩٩١ وفي فيينا في ١٩٨٧.
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal (UPU) radica en Berna, a esta ciudad se le aplican los ajustes por lugar de destino y los sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف هي نفسها المستخدمة في بيرن.
    25. La Federación aprueba las nuevas escalas de remuneración recomendadas para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra, Londres y Viena. UN 25 - وأكدت أن الاتحاد يدعم الجداول الجديدة لمرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة في جنيف ولندن وفيينا.
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 259 puestos del cuadro orgánico y 517 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 103 وظيفة من الفئة الفنية و 135 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 259 وظيفة من الفئة الفنية و 517 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    9. La OSSI suministró los siguientes recursos de personal sin cargo al ACNUR: Dos puestos del cuadro de Servicios generales en Ginebra para tareas administrativas corrientes; UN قيام موظفيْن من فئة الخدمات العامة في جنيف بدعم إدارة الدائرة على أساس يومي؛
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    El presupuesto aprobado para el ACNUR para 2011 fue de 4,2 millones de dólares, por el que se crearon 17 puestos del Cuadro Orgánico y 5 puestos del Cuadro de Servicios generales en Ginebra y Nairobi y puestos de auditores residentes para cuatro operaciones del ACNUR. UN وبلغت الميزانية المعتمدة لعام 2011 ما مقداره 4.2 ملايين دولار، ووفّرت 17 وظيفة من الفئة الفنية، و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة في جنيف ونيروبي، ومراجعي حسابات مقيمين لأربع عمليات للمفوضية.
    VIII.154 La Comisión Consultiva observa que, conforme al párrafo 27E.78, se prevé suprimir 20 puestos del cuadro orgánico y 70 puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra. UN ثامنا - ١٥٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ اﻹلغاء المقترح ﻟ ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٧٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف.
    VIII.154 La Comisión Consultiva observa que, conforme al párrafo 27E.78, se prevé suprimir 20 puestos del cuadro orgánico y 70 puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra. UN ثامنا - ١٥٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ اﻹلغاء المقترح ﻟ ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٧٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف.
    Créditos correspondientes a dos puestos de personal temporario general equivalentes a un P–4 y a un puesto del cuadro de servicios generales en Ginebra UN ١١٩ اعتمادات لوظيفتين ممولــتين من المساعـــدة المؤقتــة العامة تعادلان وظيفة بالرتبــة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف
    La escala de sueldos recomendada por la Comisión para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra se reproduce en el anexo XVII.A. Dado que la escala recomendada es un 7,4% inferior a la escala en vigor desde el 1º de enero de 1994, cabe esperar una considerable reducción de los gastos. UN ٣٤١ - ويرد في الجدول ألف من المرفق السابع عشر لهذا التقرير جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي الخدمات العامة في جنيف.
    La escala de sueldos recomendada por la Comisión para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra se reproduce en el anexo XVII.A. Dado que la escala recomendada es un 7,4% inferior a la escala en vigor desde el 1º de enero de 1994, cabe esperar considerables reducciones de los gastos. UN ٣٤١ - ويرد في الجدول ألف من المرفق السابع عشر لهذا التقرير جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي الخدمات العامة في جنيف.
    La Junta recomienda que la Sede de las Naciones Unidas considere la reducción de los costos administrativos y las demoras mediante la delegación de la administración de todos los fondos fiduciarios generales de Ginebra a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 205 - يوصي المجلس بأن ينظر مقر الأمم المتحدة في الحد من التكاليف الإدارية وحالات الإبطاء بتفويض مكتب الأمم المتحدة في جنيف في إدارة جميع الصناديق الاستئمانية العامة في جنيف.
    1. Toma nota de las consecuencias administrativas y financieras que revisten para las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas los fallos Nos. 1265 y 1266 del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo, relativos a la escala de sueldos a que ha dado lugar el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra llevado a cabo por la Comisión de Administración Pública Internacional en 1990; UN ١ - تلاحظ اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة بالنسبة لمنظمات النظام الموحد على الحكمين رقم ١٢٦٥ ورقم ١٢٦٦ الصادرين عن المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بجدول المرتبات الناجم عن الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٠؛
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 259 puestos del cuadro orgánico y 517 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 103 وظيفة من الفئة الفنية و 135 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 259 وظيفة من الفئة الفنية و 517 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    De estos puestos, 109 puestos del cuadro orgánico y 115 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 320 puestos del cuadro orgánico y 424 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 109 وظيفة من الفئة الفنية و 115 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 320 وظيفة من الفئة الفنية و 424 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    El familiar supérstite recibe el pago en caso de fallecimiento del funcionario. Práctica más favorable UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن (سويسرا)، فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف هي نفسها المستخدمة في بيرن.
    Las representantes de la Asociación Mundial mantienen estrechas relaciones con la Secretarías de Ginebra, Nueva York, y París sobre cuestiones de interés común, por ejemplo, derechos humanos, situación jurídica y social de la mujer, juventud, medio ambiente y otras cuestiones pertinentes para el bienestar de las mujeres y las niñas. UN تظل جمعية الشابات المسيحية العالمية على اتصال وثيق مع اﻷمانات العامة في جنيف ونيويورك وباريس من خلال ممثليها المعنيين بالمسائل التي هي موضع اهتمام مشترك، مثل حقوق اﻹنسان، ومركز المرأة، والشباب، والبيئة، وسائر المسائل المتصلة برفاه المرأة والفتاة.
    Todos sirvieron para preparar un informe extenso titulado Visible Hands: Taking Responsibility for Social Development, publicado por el Instituto en mayo de 2000 y presentado oficialmente en una concurrida conferencia pública celebrada en Ginebra a fines de junio de 2000, simultáneamente con el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وكانت هذه الورقات كلها عناصر لإعداد تقرير ضخم يحمل عنوان " الأيدي الظاهرة: تحمل مسؤولية التنمية الاجتماعية " ، أصدره المعهد في أيار/مايو 2000، وتم تقديمه بصورة رسمية في مؤتمر عام كبير عقد تزامنا مع الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في جنيف في أواخر حزيران/يونيه 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد