ويكيبيديا

    "العامة في نيويورك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General en Nueva York
        
    • generales en Nueva York
        
    • generales de Nueva York
        
    • Pública en Nueva York
        
    • las Naciones Unidas en Nueva York
        
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios General en Nueva York UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios General en Nueva York UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    Polonia participó en la cuarta reunión ministerial sobre el Tratado, celebrada paralelamente a la Asamblea General en Nueva York. UN شاركت بولندا في الاجتماع الوزاري الرابع المتعلق بالمعاهدة الذي انعقد على هامش دورة الجمعية العامة في نيويورك.
    VII. Evolución de los sueldos pensionables brutos del cuadro de servicios generales en Nueva York hasta 1997 85 UN تطـور المرتبات اﻹجمالية الداخلة فــي حســاب المعاش التقاعدي لفئة الخدمات العامة في نيويورك حتى عام ١٩٩٧
    Esto equivale aproximadamente a la remuneración, o días-persona, de nueve funcionarios del Cuadro de Servicios generales en Nueva York. UN وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    Existe una razón por la cual esta reunión se celebra aquí, en la Asamblea General, en Nueva York y no en la sede de la Organización Mundial de la Salud en Suiza. UN هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا.
    91. Varios representantes indígenas manifestaron su deseo de que el Decenio sea oficialmente inaugurado con un acto conmemorativo durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General, en Nueva York, en torno al 10 de diciembre próximo. UN ٩١- أعرب عدة ممثلين عن السكان اﻷصليين عن أملهم في أن يُفتتح العقد رسميا في حفل افتتاحي في موعد قريب من يوم ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة في نيويورك.
    Pese a ello, el Gobierno del Iraq a hecho ingentes esfuerzos para convenir una fórmula aceptable con la Secretaría General, en Nueva York y Viena, pero no se ha podido llegar a una solución adecuada como consecuencia de las presiones de los Estados Unidos de América. UN ومع ذلك فقد بذلت حكومة العراق جهودا حثيثة للتوصل إلى صيغة مقبولة مع اﻷمانة العامة في نيويورك وفيينا، إلا أن هذه الجهود لم تفلح في التوصل إلى حل سليم بسبب ضغوط الولايات المتحدة.
    El 15 de noviembre de 1996, presentó su informe provisional a la Tercera Comisión de la Asamblea General en Nueva York. UN وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدم تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في نيويورك.
    Dicho informe contiene detalles sobre las actividades de la Comisión Consultiva durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en Nueva York y otros lugares de destino. UN ويتضمن التقرير تفاصيل الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك ومراكز العمل الأخرى.
    Por otra parte, este arreglo facilitará la participación de la SAARC y sus relaciones con otras organizaciones regionales e internacionales durante los períodos de sesiones de la Asamblea General en Nueva York. UN كذلك، فإن هذا الترتيب قمين بأن ييسر مشاركة الرابطة في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى ومعاملاتها مع هذه المنظمات أثناء انعقاد دورات الجمعية العامة في نيويورك.
    Los resultados fueron presentados a los dirigentes mundiales en las sesiones inaugurales de la Asamblea General en Nueva York, del 23 al 25 de septiembre. UN وعُرضت النتائج على قادة العالم لدى افتتاح الجمعية العامة في نيويورك في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر.
    El Grupo concede gran importancia a la labor de la Conferencia de Desarme y respalda las iniciativas emprendidas recientemente para revitalizar su labor, mediante la reunión de la Asamblea General en Nueva York y las reuniones aquí en Ginebra. UN وتولي المجموعة أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح ونحن نؤيد الجهود التي بذلت مؤخراً لتنشيط أعماله سواء من خلال اجتماع الجمعية العامة في نيويورك أو الاجتماعات التي عُقدت هنا في جنيف.
    El 21 de octubre de 2011 pronunció un discurso ante la Asamblea General en Nueva York. UN فألقى بياناً شفهياً أمام الجمعية العامة في نيويورك في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Chipre participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que se celebró al margen de la Asamblea General en Nueva York. UN شاركت قبرص في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد على هامش الجمعية العامة في نيويورك.
    Propuso que los Estados que se encontraban en una fase avanzada de su procedimiento interno de adhesión aprovecharan la ceremonia anual de firma o ratificación de tratados durante la apertura de la Asamblea General en Nueva York para depositar sus instrumentos. UN واقترح على الدول التي أحرزت تقدماً في إجراءاتها الداخلية للانضمام إلى المعاهدة أن تنتهز فرصة المناسبة السنوية التي تُعقد بشأن المعاهدات خلال افتتاح الجمعية العامة في نيويورك لتقديم صكوكها.
    Escala de sueldos netos recomendada por el cuadro de servicios generales en Nueva York UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    Escala de sueldos netos recomendada por el cuadro de servicios generales en Nueva York UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    B. Distribución por nacionalidad: Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en Nueva York UN باء - التوزيع حسب الجنسية: الموظفون من الفئة الفنية وموظفو فئة الخدمات العامة في نيويورك
    El alcance de la aplicación abarca la totalidad del personal de contratación internacional y del cuadro de servicios generales de Nueva York, Copenhague, Ginebra, Bruselas y Huningue (Francia). UN ويشمل نطاق التنفيذ جميع الموظفين الدوليين وموظفي الخدمات العامة في نيويورك وكوبنهاغن وجنيف وبروكسل وأونينغ بفرنسا.
    6. Aprueba la celebración del quinto período de sesiones del Comité de Expertos de Administración Pública en Nueva York del 3 al 7 de abril de 2006; UN 6 - يوافق على عقد الدورة الخامسة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في نيويورك في الفترة من 3 إلى 7 نيسان/ أبريل 2006؛
    La distribución de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد