ويكيبيديا

    "العامة قد وافقت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General aprobó
        
    • General acordó
        
    • General había aceptado
        
    • General había aprobado
        
    • General había convenido
        
    Aunque la Asamblea General aprobó la creación de una central europea de telecomunicaciones, en la actualidad los gastos de capital de tal magnitud se consideran innecesarios. UN ورغم أن الجمعية العامة قد وافقت على إنشاء محطة محورية أوروبية للاتصالات السلكية واللاسلكية، فإن تلك التكاليف الرأسمالية الكبيرة تعد اﻵن غير ضرورية.
    La Asamblea General aprobó inicialmente el proyecto en su resolución 56/270. UN 14 - كانت الجمعية العامة قد وافقت على المشروع في قرارها 56/270.
    En la resolución 43/213, la Asamblea General aprobó una reducción sustancial del número de puestos, mediante eliminación natural o rescisión del contrato por acuerdo mutuo, y la reasignación de personal supernumerario. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت في القرار ٤٣/٢١٣ على تخفيض كبير في عدد الوظائف عن طريق التناقص أو إنهاء الخدمة بالتراضي أو إعادة تكليف الموظفيـن الزائديـن عـن المـلاك.
    Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General acordó que UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن
    El Comité tomó nota asimismo de que la Asamblea General había aceptado la propuesta del Secretario General de fortalecer la secretaría de la CNUDMI para que pudiera cumplir mejor su mandato. UN 113- ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية العامة قد وافقت على اقتراح الأمين العام الرامي إلى تعزيز أمانة لجنة القانون التجاري الدولي لكي تفي بولايتها على نحو أفضل.
    La Asamblea General había aprobado con anterioridad el cargo de Oficial Principal de Tecnología de la Información en la Oficina del Secretario General. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت من قبل على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام.
    Más concretamente, la Asamblea General aprobó una consignación adicional de 62,8 millones de dólares para la UNAMIR el 29 de noviembre de 1994. UN وبصورة أخص، كانت الجمعية العامة قد وافقت على اعتمادات إضافية قيمتها ٦٢,٨ مليون دولار لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    En sus resoluciones 53/220 A, de 7 de abril de 1999, y 53/220 B, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General aprobó la financiación de siete proyectos con cargo a los recursos de la sección 34. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت أيضا في قراريها ٥٣/٢٢٠ ألف المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ و ٥٣/٢٢٠ باء المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، على تمويل سبعة مشاريع من الموارد المرصودة تحت الباب ٣٤.
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el presupuesto anual por programas unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    La Asamblea General aprobó los proyectos para el bienio 1998-1999 en sus resoluciones 53/220 A, de 7 de abril de 1999 y 53/220 B, de 8 de junio de 1999. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على المشاريع للفترة 1998-1999 في قراريها 53/220 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 و 53/220 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999.
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el Presupuesto por Programas Anual unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el presupuesto anual por programas unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    La Asamblea General aprobó el crédito correspondiente para financiar la subvención en la sección 4, Desarme, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على حكم ذي صلة لتمويل هذه الإعانة لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 4، نزع السلاح من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    El Sr. Ibrahim (República Árabe Siria) pregunta si la Asamblea General aprobó una resolución por la cual se pusiera fin al Repertorio y justificara no consignar fondos en el presupuesto para esa publicación. UN 24 - السيد ابراهيم (الجمهورية العربية السورية): تساءل عمّا إذا كانت الجمعية العامة قد وافقت على قرار بوقف إعداد السجل ويسوِّغ عدم رصد أموال في الميزانية لهذا المنشور.
    La Asamblea General aprobó las Normas en julio de 2006 para que las Naciones Unidas las adoptaran el 1º de enero de 2010, a más tardar. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على المعايير المذكورة في تموز/يوليه 2006 لكي تعتمدها الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Como recordará, la Asamblea General aprobó la designación de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por un período de un año con el fin de asegurar que el nuevo Tribunal tuviera capacidad para tramitar tanto las causas heredadas del viejo sistema como las nuevas causas que se le presentaran. UN فكما تذكرون، كانت الجمعية العامة قد وافقت على تعيين ثلاثة قضاة مخصصين من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة سنة واحدة بغية كفالة تزويد المحكمة الجديدة بالقدرة على إدارة القضايا الموروثة عن النظام القديم والقضايا الجديدة على السواء.
    Como recordará, la Asamblea General aprobó la designación de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por un período de un año con el fin de asegurar que el nuevo Tribunal tuviera capacidad para tramitar tanto las causas heredadas del viejo sistema como las nuevas causas que se le presentaran. UN فكما تذكرون، كانت الجمعية العامة قد وافقت على تعيين ثلاثة قضاة مخصصين من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة سنة واحدة بغية كفالة تزويد المحكمة الجديدة بالقدرة على إدارة القضايا الموروثة عن النظام القديم والقضايا الجديدة على السواء.
    Además, la Asamblea General aprobó la creación de una reserva de capital de operaciones por valor de 45 millones de dólares, que se financiará con anticipos de los Estados Miembros y se prorrateará de conformidad con la escala de cuotas aplicable a 2007. UN 17 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت أيضاً على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار، يموَّل من مقدمات تدفعها الدول الأعضاء ويقسَّم حسب معدلات الأنصبة المقررة لسنة 2007.
    Permítaseme recordar a los miembros que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General acordó que UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن:
    La Asamblea General había aceptado que el documento fuese más conciso, siempre que se justificaran plenamente los recursos necesarios y se reflejaran mejor las prioridades del plan de mediano plazo, la Declaración del Milenio y los resultados de las principales conferencias internacionales. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على أن تكون الوثيقة أكثر اقتضابا، شريطة أن تبقى طلبات الاعتماد مسوّغة تماما وأن تراعى الأولويات المحدّدة في الخطة المتوسطة الأجل، والإعلان بشأن الألفية والنصوص الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرئيسية، مراعاة أفضل.
    La Comisión recordó que la Asamblea General había aprobado un presupuesto de 791,7 millones de dólares para el bienio 2002-2003. UN ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قد وافقت على ميزانية قدرها 791.7 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003.
    La Asamblea General había convenido en 1960 en un conjunto de principios que determinaban si un territorio era o no autónomo y, antes de que el Comité aceptara eliminar de la lista a esas zonas insulares, los Estados Unidos tendrían que proporcionar al Comité Especial información que demostrara que se cumplían esos principios. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت في عام 1960 على مجموعة من المبادئ التي تحدد إن كان إقليم ما لا يتمتع بالحكم الذاتي، وعلى الولايات المتحدة أن تقدم إلى اللجنة الخاصة معلومات تثبت تلبية تلك الشروط قبل أن توافق اللجنة على شطب تلك المناطق الجزرية من القائمة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد