114. Se invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que estudie la posibilidad de realizar un amplio examen del Programa de Acción en una fecha que habrá que decidir. | UN | 114- وتدعى الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى النظر في إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل في وقت يتم اتخاذ قرار بشأنه. |
1. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros; | UN | 1- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى البت، خلال دورتها الرابعة والخمسين، في مسألة تغطية تكاليف خدمة مؤتمرات الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء. |
4. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a pronunciarse en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre la cuestión de sufragar los gastos de servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | 4- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى البت، خلال دورتها السادسة والخمسين، في مسألة تغطية تكاليف خدمة مؤتمرات الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة الآراء التي تبديها الدول الأعضاء. |
7. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛ |
7. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛ |
8. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | ٨- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثامنة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛ |
13. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 13- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثامنة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية؛ |
9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛ |
9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛ |
9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثانية والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛ |
5. Exhortar a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que apoye el documento final de la Conferencia y lo aproveche para impulsar el diálogo entre las personas pertenecientes a las distintas religiones, civilizaciones y culturas organizando un período extraordinario de sesiones sobre el diálogo. | UN | 5 - دعوة الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تأييد النتائج التي توصل إليها هذا المؤتمر والاستفادة منها في دفع الحوار بين أتباع الديانات والحضارات والثقافات من خلال عقد دورة خاصة للحوار. |
El bombardeo israelí de la central eléctrica de Yiya y de sus tanques de almacenamiento de combustible causó una catástrofe ambiental que provocó la aparición de una mancha de petróleo a lo largo del litoral libanés. Ello impulsó a la Asamblea General de las Naciones Unidas a pedir a Israel que ofreciera al Líbano una indemnización inmediata y adecuada por los daños y la contaminación que había causado. | UN | كما تسبب قصف إسرائيل في حينه لمحطة الجية لتوليد الكهرباء بكارثة بيئية من جراء انتشار بقعة نفطية على طول الشواطئ اللبنانية، مما دفع الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى مطالبة إسرائيل بتقديم التعويض الفوري والكافي إلى لبنان عما تسبب به من تلوث وأضرار. |
9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثانية والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛ |
10. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 10- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الرابعة والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من ميزانيتها العادية؛ |
10. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 10- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الرابعة والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من ميزانيتها العادية؛ |
13. Invita también a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo sexto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 13- يدعو أيضاً الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من ميزانيتها العادية؛ |
El Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia se ha referido, en su intervención en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, a la relación bilateral con Chile y a su aspiración de alcanzar un acceso soberano al Océano Pacífico, por territorio chileno. | UN | أشار رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات في كلمته التي ألقاها خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة إلى العلاقة الثنائية مع شيلي وإلى تطلعه إلى الحصول على منفذ سيادي إلى المحيط الهادئ، عبر إقليم شيلي. |
89. La ocupación ilegal ha llevado a la Asamblea General de las Naciones Unidas a adoptar una serie de resoluciones en las que se reconoce la existencia de la disputa de soberanía y se pide a los dos Gobiernos que reanuden las negociaciones con el fin de dar con una solución pacífica a la disputa. | UN | 89 - ودفع هذا الاحتلال غير الشرعي الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ مجموعة من القرارات تعترف بوجود نزاع على السيادة ودعت الحكومتين إلى استئناف المفاوضات من أجل التوصل إلى حل سلمي للنزاع. |
13. Invita también a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo sexto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los Servicios de Conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; | UN | 13- يدعو أيضاً الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من ميزانيتها العادية؛ |
También sugieren que las autoridades de Corea adopten medidas para señalar las conclusiones y recomendaciones del Simposio a la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo sexto período de sesiones en el contexto de su próximo examen del tema de la administración pública y el desarrollo. | UN | نقترح كذلك أن تتخذ السلطات الكورية خطوات لتوجيه اهتمام الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة إلى استنتاجات هذه الندوة وتوصياتها في سياق مناقشتها المقبلة لموضوع الإدارة العامة والتنمية. |
A este respecto, los Ministros piden a la Asamblea General de las Naciones Unidas que lance un proceso de reforma del sistema financiero y monetario internacional. | UN | وفي هذا الصدد، يدعو الوزراء الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تدشين عملية تهدف إلى إصلاح النظام المالي والنقدي الدولي. |