ويكيبيديا

    "العامة للمجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General del Consejo
        
    • plenaria del Consejo
        
    • general de la Junta
        
    • general al Consejo
        
    • pública del Consejo
        
    • públicas de la Junta
        
    • generales del Consejo
        
    • plenarias del Consejo
        
    • plenaria de la Junta
        
    Sra. Mabel Álvarez de López, Secretaria General del Consejo Federal del Catastro Benin UN السيدة مابيل الفاريز دي لوبيز، الأمينة العامة للمجلس الاتحادي للمسائل المساحيـة
    Hay que ampliar también la categoría de miembros no permanentes a fin de aumentar la representatividad General del Consejo. UN وينبغي أيضا توسيع فئة الأعضاء غير الدائمين لكي تزيد الصفة التمثيلية العامة للمجلس.
    - Secretario General del Consejo Nacional de Protección del Menor UN الأمينة العامة للمجلس الوطني لرعاية الطفل
    1978 a 1982 Representante de Grecia en el Comité Social y en la plenaria del Consejo Económico y Social UN ١٩٧٨-١٩٨٢ ممثلة اليونان في اللجنة الاجتماعية والجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La función general de la Junta será garantizar que todos los niños asistan a una escuela reconocida o que reciban cierta educación mínima. UN وستكون الوظائف العامة للمجلس هي ضمان التحاق كل طفل بمدرسة معترف بها أو حصوله على حد أدنى معين من التعليم.
    Nafisa Al-Jaifi, Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Infancia, Directora del Proyecto de Desarrollo del Niño del Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    Nafisa Al-Jaifi, Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Infancia, Directora del Proyecto de Desarrollo del Niño del Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجايفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Niñez; UN :: الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة.
    Secretaría General del Consejo Nacional de Atención a la Infancia UN :: الأمانة العامة للمجلس القومي لرعاية الطفولة.
    Las secciones V a VIII se refieren a cuestiones comprendidas en el mandato General del Consejo. UN وتعالج الفروع من الخامس إلى الثامن مسائل تقع ضمن الولاية العامة للمجلس.
    Sin embargo, convendría que la serie de sesiones de carácter General del Consejo se centrara en el examen de las decisiones de los órganos subsidiarios y la coordinación y que la Asamblea General se ocupara de los debates de fondo. UN بيد أنه ينبغي القيام بما من شأنه أن يجعل المناقشة العامة للمجلس تشمل النظر في مقررات الهيئات الفرعية والتنسيق، ويكفل قيام الجمعية العامة بمناقشات موضوعية.
    Como muestra de la utilización que hacen esos órganos del análisis presentado en el Estudio, en 1988 se hicieron 22 referencias expresas al Estudio en el debate General del Consejo. UN وكمؤشر على استخدام هذه الهيئات للتحليل الذي توفره الدراسة، شملت المناقشة العامة للمجلس عام 1988، 22 إحالة صريحة إلى الدراسة.
    Diciembre de 1999 a la fecha: - Secretaria General del Consejo Nacional del Niño y la Madre de Egipto UN كانون الأول/ديسمبر 1999- حتى اليوم: الأمينة العامة للمجلس الوطني للطفولة والأمومة، مصر
    22. Estrategia nacional sobre demografía de 1991, Secretaría General del Consejo Nacional de Población. UN 22- الاستراتيجية الوطنية للسكان لعام 1991، الأمانة العامة للمجلس الوطني للسكان.
    23. Plan de acción demográfica actualizado para 1996-2000, Secretaría General del Consejo Nacional de Población. UN 23- خطة العمل السكاني المحدثة للفترة 1996-2000، الأمانة العامة للمجلس الوطني للسكان.
    La delegación volvió a hacer referencia a los comentarios que había presentado previamente por escrito, y subrayó que el diálogo no terminaba con la sesión plenaria del Consejo, sino que continuaría en el futuro. UN وأشار الوفد مجدداً إلى التعليقات الخطية التي قدمتها ليختنشتاين سلفاً، وشدد على أن الحوار لم ينته في الجلسة العامة للمجلس وإنما سيستمر في المستقبل.
    La organización asistió a los períodos de sesiones sustantivos del Consejo de 2009 y 2011; en 2011, organizó un evento paralelo y formuló una declaración sobre el derecho a la educación en la sesión plenaria del Consejo. UN حضرت المنظمة عامي 2009 و 2011، الدورات الموضوعية للمجلس، وفي 2011 نظمت نشاطا موازيا وألقت بيانا بشأن الحق في التعليم في الجلسة العامة للمجلس.
    10. El Director Ejecutivo propone que inmediatamente después de la apertura oficial del período de sesiones, la sesión plenaria del Consejo y el Comité Plenario se reúnan de manera concurrente. UN 10 - ويقترح المدير التنفيذي أن تنعقد الجلسة العامة للمجلس واللجنة الجامعة في وقت واحد بعد الإفتتاح الرسمي للدورة مباشرة.
    Una delegación supuso que había una relación entre la política general de la Junta Ejecutiva con respecto a los países menos adelantados y la asignación de recursos de personal. UN وافترض أحد الوفود أنه ستكون هناك علاقة بين السياسة العامة للمجلس التنفيذي إزاء أقل البلدان نموا وتوزيـــع الموارد من الموظفين.
    Las observaciones de carácter general al Consejo sobre los informes anuales de los contratistas figuran en el anexo II del presente informe. UN وترد التعليقات العامة للمجلس على التقارير السنوية للمتعاقدين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Chad tiene la intención de asistir personalmente a la sesión pública del Consejo tan pronto esta se programe. UN ويعتزم وزير شؤون خارجية جمهورية تشاد المشاركة بصفة شخصية في الجلسة العامة للمجلس ما إن يتم تحديد تاريخها.
    Con este fin, la UNCTAD debería seguir teniendo en cuenta sus opiniones invitándoles a participar, cuando proceda, como asesores en sesiones públicas de la Junta y de las Comisiones y en reuniones de expertos, y a intervenir en sus actividades. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل مراعاة آراء هذه الجهات من خلال دعوتها إلى المشاركة، حسب الاقتضاء، بصفة استشارية في الاجتماعات العامة للمجلس واللجان واجتماعات الخبراء واشتراكها في أنشطته.
    Los estudios que realice el Mecanismo de Expertos serán, por lo tanto, cruciales en el proceso de hacer efectivos los derechos proclamados en la Declaración y de integrarlos en las actividades generales del Consejo sobre la promoción y la protección de los derechos humanos. UN ولذلك ستتسم الدراسات التي ستجريها آلية الخبراء بأهمية رئيسية في تفعيل الحقوق المؤكدة في الإعلان وفي تعميم مراعاة هذه الحقوق في الأنشطة العامة للمجلس بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Sesiones plenarias del Consejo Económico y Social UN الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La reunión ejecutiva constó de una sesión, la 874ª sesión plenaria de la Junta. UN وتألفت الدورة التنفيذية من جلسة واحدة - الجلسة العامة للمجلس ٤٧٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد