Análogamente, los gastos comunes del personal de contratación internacional también se calcularon a tasas reducidas a causa del número elevado de nombramientos para la misión. | UN | وبالمثل، تم أيضا حساب تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين وفق معدل مخفض نتيجة لارتفاع عدد موظفي البعثات المعينين. |
3. En los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional se ha tenido en cuenta una tasa de vacantes del 5%. | UN | 3 - تأخذ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين في الاعتبار معدل شغور في الوظائف قدره 5 في المائة. |
6. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, salvo en lo que atañe al personal nombrado para la misión. | UN | ٦ - المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين تخصم منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين المعينين للبعثة. |
Gastos comunes del personal internacional | UN | التكاليف العامة للموظفين الدوليين |
Hubo sobrepagos en relación con los costos comunes del personal internacional porque esos costos se presupuestaron al 37,8% de los sueldos, mientras que los gastos reales equivalieron al 51,9% de los sueldos. | UN | وحدث تجاوز في التكاليف تحت بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين حيث أدرجت التكاليف في الميزانية بنسبة 37.8 في المائة من مرتبات الموظفين في حين بلغت النفقات الفعلية 51.9 في المائة من المرتبات. |
27. La Comisión Consultiva observa que las previsiones para sueldos y gastos comunes del personal internacional se basan en el costo estándar de Nueva York. | UN | ٧٢ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات التي رصدت للمرتبات وللتكاليف العامة للموظفين الدوليين تستند إلى التكاليف المعيارية لنيويورك. |
Ese incremento se debe a un aumento de los recursos necesarios para gastos por concepto de sueldos y gastos comunes del personal de contratación internacional y local, locales y alojamiento y operaciones de transporte, compensado, en parte, por una disminución de los gastos por concepto de comunicaciones y equipo de otro tipo. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة إلى زيادة الاحتياجات في بند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين والمحليين وفي بند المباني وأماكن الإقامة وعمليات النقل والتي يقابلها انخفاض في بند الاتصالات والمعدات الأخرى. |
El cálculo de los gastos comunes del personal de contratación internacional (4.384.600 dólares) y del personal de contratación local (731.800 dólares) se basa en las escalas estándar a que se hace referencia en el párrafo 6 supra y se detalla en el anexo XI. | UN | حسبت التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٦٠٠ ٣٨٤ ٤ دولار( والموظفين المحليين )٨٠٠ ٧٣١ دولار( على أساس الجداول القياسية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه والمفصلة في المرفق الحادي عشر. |
4. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, excepto el personal de contratación internacional asignado de otras organizaciones de las Naciones Unidas y el personal nombrado para la misión. | UN | ٤ - تحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك، باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
5. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, excepto el personal de contratación internacional asignado de otras organizaciones de las Naciones Unidas y el personal nombrado para la Misión. | UN | ٥ - حسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك، باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
11. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, excepto el personal de contratación internacional asignado de otras organizaciones de las Naciones Unidas y el personal nombrado para la misión. | UN | ١١ - وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك، باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينيين للبعثة. |
10. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, salvo en lo que atañe al personal de contratación internacional asignado de otras organizaciones de las Naciones Unidas y al personal nombrado para la Misión. | UN | ٠١ - تظهر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
6. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, salvo en lo que atañe al personal de contratación internacional asignado de otras organizaciones de las Naciones Unidas y al personal nombrado para la misión. | UN | ٦ - تظهر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
16. El cálculo de los gastos comunes del personal internacional (128.700 dólares) y del personal local (1.400 dólares) se basa en las escalas estándar mencionadas en el párrafo 5 supra y que se detallan en el anexo VI. | UN | ١٦ - يستند حساب التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٢٨ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١ دولار( الى الجداول القياسية المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه وعلى النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السادس. |
16. La Comisión observa que las estimaciones relativas a los sueldos y los gastos comunes del personal internacional se basan en el costo estándar en Nueva York. | UN | ١٦ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات المرصودة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين قد وضعت على أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك. |
Los créditos previstos corresponden a los gastos comunes del personal internacional (2.131.700 dólares) y del personal local (139.400 dólares), según se detalla en el anexo XII A. | UN | يغطي هذا الاعتماد التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٣١ ٢ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣٩ دولار( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر ألف. |
23. El cálculo de los gastos comunes del personal internacional (2.051.800 dólares) y del personal local (163.300 dólares) se basa en las escalas estándar mencionadas en el párrafo 7 supra y que se detallan en el anexo IX. | UN | ٢٣ - حسبت التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٨٠٠ ٠٥١ ٢ دولار( والموظفين المحليين )٣٠٠ ١٦٣ دولار( على أساس الجداول القياسية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه والمفصلة في المرفق التاسع. |
Se prevén créditos para sufragar los gastos comunes del personal internacional (1.272.400 dólares) y del personal local (158.500 dólares), según se detalla en el anexo VI. | UN | ترد في المرفق السادس تفاصيل الاعتماد المقدر لتغطية التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٤٠٠ ٢٧٢ ١ دولار( والمحليين )٥٠٠ ١٥٨ دولار(. |
Se prevén créditos para sufragar los gastos comunes del personal internacional (181.400 dólares) y del personal local (37.400 dólares), tal como se especifica en la sección B del anexo VI. | UN | يرد بيان مفصل بالاعتماد المقدر للتكاليف العامة للموظفين الدوليين )٤٠٠ ١٨١ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ٣٧ دولار( في الفرع باء من المرفق السادس. |
Gastos comunes de personal de contratación internacional | UN | التكاليف العامة للموظفين الدوليين |
La reducción quedará contrarrestada en parte por el establecimiento del nuevo puesto de oficial de información pública (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) propuesto para 2014, así como por el aumento de las necesidades de los gastos comunes de personal para el personal internacional sobre la base del actual patrón de gastos, junto con la aplicación de una tasa de vacantes más baja (7%, en comparación con el 10% de 2013). | UN | وسيقابل الانخفاض جزئيا إنشاء وظيفة موظف الإعلام الجديدة (موظف فني وطني) المقترحة لعام 2014، وزيادة الاحتياجات في بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين استنادا إلى أنماط النفقات الفعلية بالاقتران مع تطبيق معدل شغور أقل من 7 في المائة مقارنة بنسبة 10 في المائة في عام 2013. |
diciembre de 1994 3 578 500 28. En el anexo VI se detallan los créditos necesarios para gastos comunes de personal respecto del personal de contratación internacional (3.113.000 dólares) y del personal de contratación local (60.500 dólares). | UN | ٢٨ - ترد في المرفق الثالث تفاصيل الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين الدوليين )٠٠٠ ١١٣ ٣ دولار( والموظفين المحليين )٥٠٠ ٦٠ دولار(. |