ويكيبيديا

    "العامة وإلى اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General y a la Comisión
        
    • General y la Comisión
        
    También pidió al representante que presentara informes anuales sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كذلك طلبت إلى الممثل أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته الى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Dicho mandato consiste en establecer contactos directos con las autoridades y el pueblo de Nigeria y presentar informes a la Asamblea General y la Comisión sobre la base de cualquier información que pudiera reunir, y tener presente una perspectiva de género al procurar y analizar la información. UN والقصد من هذه الولاية هو إقامة اتصالات مباشرة مع سلطات وشعب نيجيريا وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة استنادا إلى أي معلومات يمكن جمعها، واﻷخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها.
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Consejo también hizo suya la petición al Representante del Secretario General de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Consejo hace suya igualmente la petición al Representante del Secretario General de que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión. UN كما طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión. UN كما طلبت إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Comité debe mantener su acceso directo a la Asamblea General y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وينبغي أن تحافظ اللجنة على وسيلة وصولها المباشر إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión, el Experto Independiente ha analizado en detalle el contenido y alcance de los mismos y a ellos se remite en lo que toca a la consideración general del tema. UN وقد ناقش الخبير المستقل في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة مضمون ونطاق الاتفاقات بالتفصيل وسيشير إليها في المسائل المتعلقة بالبحث العام للموضوع.
    En sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión, el Experto Independiente ha analizado con cierto detalle el contenido y alcance de tales acuerdos y a ello se remite en lo que toca a la consideración general del tema. UN وفي التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة ناقش الخبير المستقل بشيء من التفصيل جوهر ونطاق هذه الاتفاقات وسيرجع إليها في المسائل المتعلقة بالنظر العام في هذا الموضوع.
    La Comisión invitó a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a que siguiera examinando la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán y presentara un informe a la Asamblea General y a la Comisión. UN ودعت اللجنة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى أن تواصل استعراض الأوضاع الخاصة بالنساء والفتيات في أفغانستان وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Recordó asimismo a los participantes que la Dependencia debía presentar informes a la Asamblea General y a la Comisión; en particular, en el año en curso el ACNUDH presentaría a la Comisión ocho informes preparados por la Dependencia. UN كما ذكَّر المشتركين بأن الوحدة مطالَبة بتقديم التقارير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. وأشار بصفة خاصة إلى أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ستقدم إلى اللجنة ثمانية تقارير أعدتها وحدة مناهضة التمييز.
    Ese mandato consiste en establecer contactos directos con las autoridades y el pueblo de Nigeria, e informar a la Asamblea General y a la Comisión sobre la base de cualquier información que el Relator Especial pueda reunir y, al reunir y analizar esa información, tener presente una perspectiva de género. UN وتتمثل هذه الولاية في إقامة اتصالات مباشرة مع سلطات نيجيريا وشعبها وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة استناداً إلى أي معلومات يكون قد تم جمعها، ومراعاة المنظور المتعلق بنوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها.
    En su decisión 2000/270, el Consejo hizo suya la petición de la Comisión de Derechos Humanos al Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    En su decisión 2000/270, el Consejo hizo suya la petición de la Comisión de Derechos Humanos al Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    De conformidad con la resolución 2001/54, el mandato del Representante del Secretario General fue prorrogado por otros tres años y con arreglo a la resolución 2003/51 se alentó al Representante a seguir informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN وعملاً بقرار اللجنة 2001/54، تم تمديد ولاية ممثل الأمين العام لمدة ثلاث سنوات أخرى، وعملاً بالقرار 2003/51، تم تشجيع الممثل على تقديم تقرير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    En su resolución 2004/68, la Comisión pidió a la Representante Especial que siguiera informando de sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de acuerdo con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى الممثلة الخاصة، في قرارها 2004/68، مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة وفقاً لولايتها.
    En la decisión 2003/255, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2003/64 de prorrogar por otros tres años el mandato de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y también aprobó la petición de la Comisión de que la Representante Especial siguiera informando de sus actividades a la Asamblea General y la Comisión. UN أيد المجلس في مقرره 2003/255 قرار لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2003/64 تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، كما وافق على طلب اللجنة أن تواصل الممثلة الخاصة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد