ويكيبيديا

    "العامة وإلى مجلس اﻷمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General y al Consejo de Seguridad
        
    Ya se ha remitido a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, a petición de este último, un plan para prestar asistencia apropiada, coherente, bien coordinada y efectiva a Haití, que está pendiente de aprobarse. UN وقد أحيلت بالفعل إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن خطة لتوفير مساعدة كافية ومتماسكة وجيدة التنسيق وفعالة لهايتي، وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن، وذلك لاعتمادها من قبل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Así lo ha subrayado su Presidente en el primer informe dirigido a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el 24 de septiembre de 1996. UN وهذا ما يؤكده رئيسها في تقريره اﻷول الموجه إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن بتاريخ ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    El Secretario General agradecería recibir su respuesta afirmativa a la propuesta en los próximos siete días, ya que tendrá que informar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad sobre la base de las respuestas que reciba de las dos partes. UN وسيكون اﻷمين العام ممتنا لو تفضلتم بالاستجابة بالموافقة على هذه المجموعة خلال اﻷيام السبعة القادمة. وسيكون عليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن على أساس اﻷجوبة التي سترد إليه من الطرفين.
    La lista de los candidatos presentados hasta esa fecha y sus currículos figuran en documentos separados presentados a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad (A/51/334-S/1996/723 y A/51/335-S/1996/724). UN وترد الترشيحات التي تم تلقيها قبل انقضاء ذلك الموعد والسير الشخصية للمرشحين في وثيقتين مستقلتين مقدمتين إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن )A/51/334-S/1996/723 و A/51/335-S/1996/724(.
    La lista de los candidatos presentados hasta esa fecha y sus currículos figuran en documentos separados presentados a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad (A/54/306-S/1999/940 y A/54/307-S/1999/941). UN وترد الترشيحات التي تم تلقيها قبل انقضاء ذلك الموعد والسير الشخصية للمرشحين في وثيقتين مستقلتين مقدمتين إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن )A/54/306-S/1999/940 وA/54/307-S/1999/941 (.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el curriculum vitae de los candidatos designados por los grupos nacionales para la elección de cinco magistrados de la Corte Internacional de Justicia, que tendrá lugar durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم الجماعات الوطنية من أجل انتخاب خمسة قضاة لمحكمة العدل الدولية. وسيتم الانتخاب خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    El informe se presenta a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 2671 (XXV), de 8 de diciembre de 1970, y 47/116 A a G, de 18 de diciembre de 1992. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ١٧٦٢ )د-٥٢( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٧٩١ و٧٤/٦١١ ألف إلى زاي المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los currículos de los candidatos propuestos por grupos nacionales para la elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia que se realizará durante el cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN أولا - مقدمة يتشرف اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن البيانات الشخصية للمرشحين الذين عينتهم المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية أثناء انعقاد دورة الجمعية العامـــة العاديـــة الثامنـــة واﻷربعين.
    El informe se presenta a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 2671 (XXV), de 8 de diciembre de 1970, y 48/159 B, de 20 de diciembre de 1993. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة ٢٦٧١ )د - ٢٥( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠ و ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El informe se presenta a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 2671 (XXV), de 8 de diciembre de 1970, y 48/159 B, de 20 de diciembre de 1993. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة ٢٦٧١ )د - ٢٥( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠ و ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La lista de candidatos recibida hasta esa fecha y sus curricula vitae se han presentado a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad (documentos A/49/910-S/1995/449 y A/49/911-S/1995/450, respectivamente). UN وقد أحيلت الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن قائمة بالترشيحــات الواردة حتــى ذلك التاريــخ، وقائمــة بالسير الشخصية للمرشحين )A/49/910-S/1995/449 و A/49/911-S/1995/450 على التوالي(.
    De conformidad con el Artículo 7 del Estatuto de la Corte, el Secretario General presentó a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el 6 de septiembre de 1996 una lista por orden alfabético de todas las personas así designadas (A/51/334-S/1996/723, anexo). UN ٣ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن في ٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ قائمة مرتبة أبجديا بجميع اﻷشخاص الذين تمت تسميتهم A/51/334-S/1996/723)، المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los currículos de los candidatos propuestos por grupos nacionales para la elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia con el objeto de llenar una vacante imprevista producida por el fallecimiento del Magistrado Manfred Lachs, de Polonia, el 14 de enero de 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن البيانات الشخصية للمرشحين اللذين سمتهما المجموعات الوطنية للانتخاب لملء شاغر عارض نشأ في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي مانفريد لاكس )بولندا( في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    4. El 27 de octubre y el 3 de noviembre de 1993, el Secretario General presentó a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad información adicional sobre las nuevas candidaturas propuestas por los grupos nacionales, recibidas después del plazo fijado, que expira el 31 de agosto de 1993, así como sobre la retirada de candidaturas (A/48/555-S/26640 y Add.1). UN ٤ - وفي ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام كذلك إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن معلومات عن ترشيحات إضافية قدمتها مجموعات وطنية وتلقﱠاها بعد الموعد النهائي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣ وعن سحب ترشيحات )A/48/555-S/26640 و Add.1(.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad los currículos de los candidatos presentados por los grupos nacionales a la elección para cubrir una vacante en la Corte Internacional de Justicia causada por el fallecimiento, el 24 de febrero de 1995, del Magistrado Roberto Ago (Italia). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية لانتخاب المقرر لملء شاغر عارض في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي روبرتوغو )ايطاليا( في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el currículo de la candidata presentada por los grupos nacionales a la elección para cubrir una vacante en la Corte Internacional de Justicia causada por la renuncia del Magistrado Sir Robert Yewdall Jennings (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السيرة الشخصية لمرشحة أسمتها المجموعات الوطنية للانتخاب لملء الشاغر العارض الذي نشأ في محكمة العدل الدولية عن استقالة القاضي السير روبرت يودال جينينغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    El 26 de septiembre de 1996 y el 22 de octubre de 1996, el Secretario General presentó nuevamente a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad información sobre las nuevas candidaturas propuestas por grupos nacionales que había recibido después del plazo fijado, que era el 31 de agosto de 1996 (A/51/417-S/1996/794 y Add.1). UN ٤ - وفي ٦٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ و ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قدم اﻷمين العام مرة أخرى الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن معلومات بشأن ترشيحات إضافية قدمتها المجموعات الوطنية وتلقاها بعد الموعد النهائي الذي كان محددا له ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ A/51/417-S/1996/794) و (Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد