ويكيبيديا

    "العامة والبرامج الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generales y especiales
        
    • Generales y Programas Especiales
        
    • generales y los Programas especiales
        
    • generales y los especiales
        
    • generales como los Programas especiales
        
    y señala que las estimaciones actuales de los programas generales y especiales de 1995 suman aproximadamente 1.300 millones de dólares; UN وتلاحظ أن التقديرات الحالية للبرامج العامة والبرامج الخاصة لعام ٥٩٩١ تناهز ٣,١ بليون دولار؛
    1. Programas generales y especiales 32 - 34 13 UN ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة ٢٣ - ٤٣
    Varias delegaciones dijeron que debía modificarse la estructura presupuestaria del ACNUR, en particular la distinción entre Programas generales y especiales. UN وقال عدد من الوفود إنه يلزم إعادة النظر في بنية ميزانية المفوضية، بما في ذلك التمييز بين البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    En los últimos años, el ACNUR ha colocado muchas actividades estatutarias en el ámbito de los Programas Especiales, principalmente por motivos de financiación, invalidando así la lógica inicial de la distinción entre las dos categorías de Programas Generales y Programas Especiales. UN وكانت المفوضية، في اﻷعوام اﻷخيرة، قد وضعت العديد من اﻷنشطة النظامية ضمن إطار البرامج الخاصة، ﻷسباب تتعلق بالتمويل بصورة رئيسية، مما أبطل المنطق الذي استند إليه في اﻷصل التمييز بين فئتي البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    Así, pues, han surgido dos tipos de programación y presupuestación: los programas generales y los Programas especiales. UN ومن ثم برز ضربان من البرمجة والميزنة هما البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    68. El Comité Ejecutivo viene examinando periódicamente la cuestión de la relación entre los programas generales y los especiales; el último examen se efectuó durante las consultas oficiosas sobre la estructura presupuestaria. UN ٨٦- أبقت اللجنة على مسألة العلاقة بين البرامج العامة والبرامج الخاصة قيد الاستعراض الدوري وقد عقدت في اﻵونة اﻷخيرة سلسلة من المشاورات غير الرسمية بشأن هيكل الميزانية.
    En 1997 el presupuesto definitivo del ACNUR (que comprende tanto los Programas generales como los Programas especiales) ascendió a algo menos de 1.200 millones de dólares. UN ٤٥١- في عام ٧٩٩١، بلغت الميزانية الختامية للمفوضية )للبرامج العامة والبرامج الخاصة على السواء( أقل من ٢,١ مليار دولار بقليل.
    1. Programas generales y especiales 30 - 33 12 UN ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة ٠٣ - ٣٣
    1. Programas generales y especiales UN 1- البرامج العامة والبرامج الخاصة 30-32 8
    Al 31 de marzo de 1999, se había recibido un total de casi 249 millones de dólares para atender a las necesidades de los programas generales y especiales, que ascendían a unos 914,8 millones de dólares. UN وبحلول 31 آذار/ مارس 1999 ورد ما مجموعه قرابة 249 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لاحتياجات البرامج العامة والبرامج الخاصة التي تبلغ نحو 914.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En noviembre de 1998 también emitió el Llamamiento mundial de 1999, relativo a todas las actividades en el marco de los Programas generales y especiales. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أصدرت المفوضية أيضا النداء العالمي لعام 1999، الذي يغطي جميع الأنشطة المدرجة في البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    Al 31 de marzo de 1999, se había recibido un total de casi 249 millones de dólares para atender a las necesidades de los programas generales y especiales, que ascendían a unos 914,8 millones de dólares. UN وبحلول 31 آذار/ مارس 1999 ورد ما مجموعه قرابة 249 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لاحتياجات البرامج العامة والبرامج الخاصة التي تبلغ نحو 914.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En noviembre de 1998 publicó asimismo el Llamamiento mundial de 1999, relativo a todas las actividades en el marco de los Programas generales y especiales. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، نشرت المفوضية أيضا النداء العالمي لعام 1999، الذي يغطي جميع الأنشطة المدرجة في البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    Los gastos han seguido una pauta similar a la de las contribuciones, coincidiendo con el cambio de una división interna entre programas generales y especiales a un presupuesto unificado. UN وقد حذت النفقات حذو المساهمات، وتزامن ذلك مع الانتقال من التفرقة الداخلية بين البرامج العامة والبرامج الخاصة إلى العمل بميزانية موحدة.
    1. Programas generales y especiales UN ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة
    1. Programas generales y especiales UN ١- البرامج العامة والبرامج الخاصة
    1. Programas generales y especiales UN ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة
    En cuarto lugar, el presupuesto del año 2000, que se somete a la aprobación de ustedes, se ha fundido en una estructura unificada en la que ya no se distingue entre Programas Generales y Programas Especiales. UN رابعاً، لقد تم دمج ميزانية عام 2000 المعروضة عليكم من أجل إقرارها وذلك في إطار هيكل موحد يلغى فيه الفصل بين البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    29.16 Las actividades de asistencia de la OACNUR en los diversos países o zonas se agrupan en dos amplias categorías de programas, a saber, programas Generales y Programas Especiales. UN ٢٩-١٦ تصنف أنشطة المساعدة المقدمة من المفوضية الى مختلف البلدان أو المناطق تحت فئتين برنامجيتين عامتين وهما البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    La actualización muestra, además, los gastos de los Programas generales y los Programas especiales y los gastos de apoyo con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, desglosados por actividades operacionales, realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتبين هذه المعلومات المستوفاة أيضاً أن نفقات البرامج العامة والبرامج الخاصة ونفقات دعم الميزانية العادية لﻷمم المتحدة موزعة حسب اﻷنشطة التنفيذية وتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.
    En el cuadro II.8 figura la situación de los recursos con respecto a los Programas generales y los Programas especiales para 1999, al 31 de mayo de 1999. UN ويبين الجدول الثاني - 8 حالة الموارد بالنسبة للبرامج العامة والبرامج الخاصة في عام 1999 حتى 31 أيار/مايو 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد