Asimismo, la Presidenta se reunió por separado con la Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | كما اجتمع الرئيس مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاطلاعهما على برنامج عمل مجلس الأمن. |
La audiencia de 2013 fue copatrocinada por primera vez por el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وشارك في رعاية اجتماع عام 2013 للمرة الأولى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social formularon sendas declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Transmitiré la presente carta al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social para su atención e información, a la luz de las consultas en curso sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General y la reforma del Consejo Económico y Social. | UN | وسأحيل هذه الرسالة إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاطلاع والعلم، في ضوء المشاورات الجارية بشأن إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Con objeto de apoyar el proceso de integración en el sistema de las Naciones Unidas de la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias, la Misión Permanente de la ex República Yugoslava de Macedonia ha enviado cartas de contenido análogo al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وتأييدا لعملية إدماج المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ في منظومة الأمم المتحدة، وجهت البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا رسالتين بنفس المعنى إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En cuanto al tercer problema, proponemos celebrar entre períodos de sesiones reuniones bilaterales consultivas entre el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para coordinar sus respectivas labores y examinar los resultados de la coordinación. | UN | وبشأن المشكلة الثالثة، نقترح عقد جلسات تشاورية ثنائية بين الدورات تتم بين رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق عملهما ولتقييم نتائج التنسيق. |
A ese respecto, quizás el Presidente del Consejo de Seguridad desee examinar con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social los planes del Consejo de Seguridad sobre la celebración de debates temáticos. | UN | وفي هذا الصدد، قد يرغب رئيس مجلس الأمن في أن يناقش خطط مجلس الأمن المتعلقة بالمناقشات المواضيعية مع رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Asimismo, el Presidente se reunió por separado con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وعقد الرئيس أيضا اجتماعات مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحاطهما فيها علما بأعمال مجلس الأمن. |
Asimismo, la Presidenta se reunió por separado con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وعقدت الرئيسة أيضا اجتماعات مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحاطتهما فيها علما بأعمال مجلس الأمن. |
El Presidente también se reunió con el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | وعقد الرئيس أيضا اجتماعات مع رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على التوالي، حيث أطلعهما على أعمال مجلس الأمن. |
El Presidente también celebró sendas reuniones con la Presidenta de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | واجتمع الرئيس أيضا مع كل من رئيسة الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على التوالي، وأطلعهما على برنامج مجلس الأمن. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, la Presidenta del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social también hicieron uso de la palabra. | UN | وألقى كلمة أمام المجلس أيضا كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ورئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Declaraciones del Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social, así como de una persona eminente y un representante de la sociedad civil, ambos seleccionados por el Presidente de la Asamblea | UN | بيانات من الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأحد الشخصيات المرموقة وممثل عن المجتمع المدني، يختارهما رئيس الجمعية العامة |
En la inauguración de la segunda sesión, hicieron declaraciones el Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | ١١ - وفي الدورة الثانية ألقيت بيانات استهلالية من جانب كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cartas idénticas de fecha 10 de diciembre de 2007 dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Cartas idénticas de fecha 21 de junio de 2007 dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad, la Presidenta de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيسة الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Cartas idénticas de fecha 20 de septiembre de 2007 dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام |
Cartas idénticas de fecha 26 de febrero de 2004 dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 شباط/فبراير 2004 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
25. Solicita al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social a que organicen actividades temáticas especiales como preparación de la conferencia de examen de mitad de período; | UN | " 25 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنظيم مناسبات مواضيعية خاصة تحضيرا لمؤتمر استعراض منتصف المدة؛ |
Invitamos al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social a que organicen actividades temáticas especiales como labor preparatoria de la conferencia de examen de mitad de período; | UN | ٤٨ - ندعو رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تنظيم مناسبات مواضيعية خاصة تحضيرا لمؤتمر استعراض منتصف المدة؛ |
25. Solicita al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social a que organicen actividades temáticas especiales como preparación de la conferencia de examen de mitad de período; | UN | 25 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنظيم مناسبات مواضيعية خاصة تحضيرا لمؤتمر استعراض منتصف المدة؛ |