| En la misma resolución, el Consejo pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس من الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
| En la misma resolución, el Consejo pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
| En la misma resolución, el Consejo pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
| 3. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante diez días laborables a la mayor brevedad posible en 1995; | UN | ٣- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ٥٩٩١؛ |
| 20. Pide también al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas entre períodos de sesiones antes del 51º período de sesiones de la Comisión; | UN | ٠٢- ترجو أيضا من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛ |
| El Consejo también pidió al Grupo de Trabajo que se reuniese por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007. | UN | كما طلب المجلس من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007. |
| El Consejo también pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | كما طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
| El Consejo pidió también al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل كل سنة وأن يوافي المجلس بتقرير. |
| El Consejo pidió también al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة 10 أيام عمل كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
| 97. En el párrafo 20, la Comisión también pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión. | UN | ٩٧ - وطلبت اللجنة أيضا، في الفقرة ٢٠، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
| 106. En el párrafo 15, la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión. | UN | ١٠٦ - وطلبت اللجنة، في الفقرة ١٥، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
| En el párrafo 13 la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas con anterioridad al 52º período de sesiones de la Comisión a fin de cumplir su mandato. | UN | وفي الفقرة ٣١ من القرار، رجت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة لمتابعة ولايته. |
| La Comisión de Derechos Humanos pedía al Grupo de Trabajo que se reuniera a principios de 1999, principalmente para examinar el informe del Presidente sobre la situación de las consultas oficiosas, e informara a la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى الفريق العامل أن يجتمع في أوائل عام ٩٩٩١ لكي يقوم أساساً بالنظر في تقرير الرئيس عن حالة المشاورات غير الرسمية وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
| La Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera a principios de 1999, principalmente para examinar el informe del Presidente sobre la situación de las consultas oficiosas, que debería estar disponible con gran anticipación, e informar a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع في مستهل عام ٩٩٩١ لكي يقوم أساساً بالنظر في تقرير الرئيس عن حالة المشاورات غير الرسمية الذي ينبغي أن يكون متاحاً قبل وقت كاف وأن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
| La Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera a principios de 1999, principalmente para examinar el informe del Presidente sobre la situación de las consultas oficiosas y presentara un informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يجتمع في أوائل عام ٩٩٩١ لكي يقوم أساسا بالنظر في تقرير الرئيس عن حالة المشاورات غير الرسمية، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
| 15. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión; | UN | ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛ |
| 13. Pide al grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas entre períodos de sesiones antes del 52º período de sesiones de la Comisión; | UN | ٣١- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛ |
| 8. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas antes del 53º período de sesiones de la Comisión; | UN | ٨- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة؛ |
| 12. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante cinco días laborables antes del próximo período de sesiones de la Comisión en cumplimiento del siguiente mandato: | UN | 12- تطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة لأداء الولاية التالية: |
| 27. En el párrafo 3 de la misma resolución, se pedía al grupo de Trabajo que se reuniese durante diez días laborables a la mayor brevedad posible en 1995. | UN | ٧٢- وفي الفقرة ٣ من القرار نفسه، رجت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع لمدة ٠١ أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ٥٩٩١. |
| Además, en su resolución 1996/85, de 24 de abril de 1996, la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniese durante dos semanas antes de su 53º período de sesiones con objeto de finalizar el proyecto de protocolo facultativo. | UN | وعلاوة على ذلك طلبت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة بغية إضفاء الصبغة النهائية على مشروع البروتوكول الاختياري. |
| También es discutible cuándo, dónde y con qué frecuencia debe reunirse un grupo de trabajo de este tipo: aparentemente que el representante de los Estados Unidos piensa en más de una reunión. | UN | وأما متى وأين وكم مرة ينبغي لذلك الفريق العامل أن يجتمع فهي أيضا أسئلة موضع نقاش: اذ يبدو واضحا أن ممثل الولايات المتحدة يفكر في اقتراح عقد أكثر من اجتماع واحد. |