ويكيبيديا

    "العامل التابع لمجلس الأمن والمعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Trabajo del Consejo de Seguridad sobre
        
    • de Trabajo del Consejo sobre
        
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    El mismo día, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se reunió con los principales países que aportan contingentes a la MINUEE. UN وفي اليوم نفسه، عقد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام اجتماعا مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    El nuevo mecanismo consiste en la celebración de reuniones conjuntas entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes pertinentes en cada caso. UN وتتألف هذه الآلية الجديدة من عقد جلسات مشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المعنية المساهمة بقوات.
    El Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz debe celebrar con más frecuencia reuniones con los países que aportan contingentes, sobre todo en las etapas iniciales de la planificación de las misiones. UN وينبغي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام أن يزيد من تواتر اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات، وخصوصا في المراحل المبكرة من تخطيط البعثة.
    A este respecto, la delegación de Ucrania destaca la importancia de alcanzar un pronto acuerdo sobre los resultados de las labores del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN وذكر، في هذا الصدد، أن وفد أوكرانيا يؤكد أهمية التوصل إلى اتفاق عاجل بشأن نتائج أعمال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Actualmente el Tribunal está trabajando con el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Tribunales Internacionales para que haya mecanismos residuales que se ocupen de esas cuestiones y para garantizar que se mantenga la integridad de los trabajos del Tribunal. UN وتعمل المحكمة حاليا مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالمحاكم الدولية المخصصة، لكفالة استمرار وجود آليات للعناية بكل هذه القضايا وضمان استمرار سلامة أعمال المحكمة.
    El Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados aprobó recomendaciones específicas contenidas en el informe que requerían la acción de las partes, a saber: UN اعتمد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح توصيات محددة من التقرير تتطلب اتخاذ إجراءات من الطرفين على النحو التالي:
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN 31 تموز/يوليه 2009 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    Es por tanto crucial reforzar la comunicación entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados y los comités de sanciones pertinentes. UN ومن هنا الأهمية القصوى لتعزيز الاتصال بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات المعنية.
    En 2009, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados examinó siete informes anuales sobre el tema y posteriormente transmitió a las partes en conflicto cuatro conclusiones específicas sobre los países en cuestión. UN واستعرض الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنـزاع المسلح في عام 2009 سبع تقارير قطرية عن الأطفال والنـزاع المسلح، وأصدر عقب ذلك أربعة استنتاجات بشأن بلدان معينة إلى أطراف النـزاع.
    Carta de fecha 10 de noviembre de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el Informe Brahimi (S/2000/1084) UN 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بتقرير الإبراهيمي (S/2000/1084)
    S/2002/56, de 14 de enero de 2002, sobre las reuniones conjuntas del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes UN المذكرة S/2002/56 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات
    6. El Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se encargará de presentar informes al Consejo de Seguridad sobre las reuniones conjuntas. UN 6 - وتُناط برئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام مسؤولية إبلاغ مجلس الأمن بسير الاجتماعات المشتركة.
    El Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Sr. Curtis Ward, ex Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN " واستمع مجلس الأمن، عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة قدمها صاحب السعادة السيد كيرتس وورد، الرئيس السابق للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام.
    El orador reconoce que en los últimos años el Consejo de Seguridad ha introducido importantes mejoras al respecto, destacando asimismo la labor del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las Sanciones y la importancia de que se logre un pronto acuerdo sobre sus conclusiones. UN وأضاف أنه يسلم بأن مجلس الأمن أدخل تحسينات هامة، في هذا الصدد، في السنوات الأخيرة، وأبرز كذلك أعمال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالجزاءات وأهمية تحقيق اتفاق سريع بشأن ما توصل إليه من نتائج.
    110. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase el documento S/2002/30/Add.2). UN 110 - الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (see S/2002/30/Add.2).
    104. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase S/2002/30/Add.2). UN 104- الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (see S/2002/30/Add.2).
    En lo referente a Darfur, se ha presentado un informe separado sobre el Sudán al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados. UN 10 - وفيما يتعلق بدارفور، فقد أُعد تقرير منفصل عن السودان وقُدم إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراع والمسلح.
    IV. Seguimiento de las conclusiones del Grupo de Trabajo del Consejo sobre los niños y los conflictos armados y las recomendaciones del Secretario General UN رابعا - متابعة نتائج أعمال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاعات المسلحة وتوصيات الأمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد