ويكيبيديا

    "العامل الجامع في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Trabajo Plenario en
        
    • Trabajo Plenario sobre los
        
    • Trabajo plenario realizada ese
        
    • de Trabajo Plenario para
        
    • Trabajo Plenario examinó la
        
    En la actualidad se encuentran en proceso de preparación estudios técnicos adicionales propuestos por el Grupo de Trabajo Plenario en su período de sesiones de 1993. UN وهناك دراسات تقنية إضافية يجري إعدادها اﻵن وفقا لاقتراح الفريق العامل الجامع في دورته لعام ١٩٩٣.
    En sus observaciones de apertura, el Presidente examinó el mandato del Grupo de Trabajo Plenario en su período de sesiones de 2004. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2004.
    La Comisión también tomó nota de que se prepararían nuevos estudios e informes, de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su octavo período de sesiones, celebrado en 1994. UN كما لاحظت اللجنة أنه سيجري اعداد دراسات وتقارير أخرى عملا بتوصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة المعقودة في عام ٤٩٩١.
    Los días 23 y 24 de febrero se celebraron reuniones para informar al Grupo de Trabajo Plenario sobre los siguientes temas: cuestiones operacionales; capacidad civil; jefes de los componentes de policía; asociados en la consolidación de la paz; y género y mantenimiento de la paz. UN 12 - وفي 23 و 24 شباط/فبراير، قُدمت إحاطات إلى الفريق العامل الجامع في المواضيع التالية: المسائل التشغيلية؛ والقدرات المدنية؛ ورؤساء عناصر الشرطة؛ والشركاء في بناء السلام؛ والمنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام.
    También fue considerado en la primera reunión del Grupo de Trabajo plenario realizada ese mismo día. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    La Comisión también tomó nota de que se prepararían nuevos estudios e informes, de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su noveno período de sesiones, celebrado en 1995. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بأن دراسات وتقارير أخرى ستعد وفقا للتوصيات التي قدمها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة، المعقودة في عام ١٩٩٥.
    La Comisión también tomó nota de que se prepararían nuevos estudios e informes, de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su décimo período de sesiones, celebrado en 1996. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن مزيدا من الدراسات والتقارير سيعد وفقا للتوصيات التي اتخذها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة المعقودة في عام ٦٩٩١.
    10. Al hacer suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su octavo período de sesiones, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos observó que en ellas se solicitaba que se prepararan nuevos estudios e informes relacionados con las recomendaciones de la Conferencia. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة، ولاحظت أنها تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    Al hacer suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su noveno período de sesiones la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos observó que en ellas se solicitaba que se prepararan nuevos estudios e informes relacionados con las recomendaciones de la Conferencia. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة ولاحظت أن هذه التوصيات تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    Al hacer suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su 10º período de sesiones, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos observó que se había pedido a la Secretaría que preparara nuevos estudios e informes relacionados con las recomendaciones de la Conferencia. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته العاشرة ولاحظت أنه طلب إلى اﻷمانة العامة إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    En sus declaraciones inaugurales el Presidente examinó el mandato del Grupo de Trabajo Plenario en su período de sesiones de 2001. UN وفي 13 شباط/فبراير 2001، استعرض الرئيس، في كلمته الافتتاحية، الولاية المسندة الى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2001.
    10. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, al hacer suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo Plenario en su séptimo período de sesiones, observó que en ellas se solicitaba que se prepararan nuevos estudios e informes relacionados con las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته السابعة، ولاحظت أنها تدعو الى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Hace suyas las recomendaciones de la Comisión contenidas en el informe sobre su 38º período de sesiones, con respecto a sus métodos de trabajo y a que se vuelva a convocar el Grupo de Trabajo Plenario en el 39º período de sesiones de la Comisión9; UN ٩ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها وبانعقاد الفريق العامل الجامع في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة)٩(؛
    Al desempeñar esta labor, la Comisión tuvo en cuenta, además, la labor del Grupo de Trabajo Plenario en 1995 (A/AC.105/605, anexo II). UN ومن أجل إنجاز هذه المهمة، أخذت اللجنة في الاعتبار، إضافة إلى ما سبق، العمل الذي قام به الفريق العامل الجامع في عام ٥٩٩١ A/AC.105/605)، المرفق الثاني(.
    9. Hace suyas las recomendaciones de la Comisión contenidas en el informe sobre su 38º período de sesiones, con respecto a sus métodos de trabajo y a que se vuelva a convocar el Grupo de Trabajo Plenario en el 39º período de sesiones de la Comisión 7/; UN ٩ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها وبانعقاد الفريق العامل الجامع في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة)٧(؛
    18. Observa con satisfacción que, de conformidad con la resolución 52/56 de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo Plenario ayudó al Comité Asesor para UNISPACE III en los preparativos de la Conferencia, y accede a que el Comité Asesor vuelva a convocar el Grupo de Trabajo Plenario en su período de sesiones de 1999 para concluir su labor preparatoria; UN ١٨ - تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، قام الفريق العامل الجامع بمساعدة اللجنة الاستشارية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وتوافق على أن تعيد اللجنة الاستشارية عقد الفريق العامل الجامع في دورتها لعام ٩٩٩١ لوضع أعمالها التحضيرية في شكلها النهائي؛
    35. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de los informes que le presentaron Estados Miembros y organizaciones internacionales en respuesta a las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario en su informe sobre la labor de su 11º período de sesiones. UN ٥٣ - أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بما قدمته اليها الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية من تقارير استجابة لتوصيات الفريق العامل الجامع في تقريره عن أعمال دورته الحادية عشرة .
    Los días 23 y 24 de febrero se celebraron reuniones para informar al Grupo de Trabajo Plenario sobre los siguientes temas: cuestiones operacionales; capacidad civil; jefes de los componentes de policía; asociados en la consolidación de la paz; y género y mantenimiento de la paz. UN 12 - وفي الفترة من 23 إلى 24 شباط/فبراير، قُدمت إحاطات إلى الفريق العامل الجامع في المواضيع التالية: المسائل التشغيلية؛ والقدرات المدنية؛ ورؤساء عناصر الشرطة؛ والشركاء في بناء السلام؛ والمنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام.
    El 21 de febrero se celebraron reuniones para informar al Grupo de Trabajo Plenario sobre los siguientes temas: cuestiones operacionales sobre el terreno; respuesta a las amenazas que plantean los delitos graves y la delincuencia organizada en situaciones posteriores a conflictos; asociados en la consolidación de la paz; y capacidad civil. UN 11 - وفي 21 شباط/فبراير، قُدمت إحاطات إلى الفريق العامل الجامع في المواضيع التالية: المسائل التشغيلية الميدانية؛ والتصدي للتهديدات المتصلة بالجرائم الخطيرة والجريمة المنظمة في بيئات ما بعد النزاع؛ والشركاء في بناء السلام؛ والقدرات المدنية.
    También se examinó en la primera sesión del Grupo de Trabajo plenario realizada ese mismo día. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    En su declaración de apertura, el Presidente analizó el mandato del Grupo de Trabajo Plenario para su 12º período de sesiones. UN واستعرض الرئيس في ملاحظاته الافتتاحية ولاية الفريق العامل الجامع في دورته الثانية عشرة .
    19. El Grupo de Trabajo Plenario examinó la lista de temas sustantivos que figuraba en el programa provisional del 48º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/C.1/L.306) y recomendó que la Subcomisión examinara los mismos temas sustantivos en su 49º período de sesiones. UN 19- ونظر الفريقُ العامل الجامع في قائمة البنود الموضوعية الواردة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/C.1/L.306)، وأوصى بأن تنظر اللجنةُ الفرعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين في تلك البنود الموضوعية نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد