v) Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional: | UN | ' 5` الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
129. Alienta a los Estados a incluir especialistas en las delegaciones que asistan a la reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta; | UN | 129 - تشجع الدول على إشراك خبراء مختصين في وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية؛ |
130. Reconoce la importancia de dar una difusión amplia a las conclusiones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta; | UN | 130 - تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية على نطاق واسع؛ |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resolución 63/111 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 63/111] |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones de la Asamblea General 19/24 y 65/37] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 19/24 و 65/37] |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري |
Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta sobre la Diversidad Biológica Marina | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري |
Próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Tal como se dispone en dicha resolución, el informe debería ayudar al Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta en la preparación de su programa. | UN | والغرض من التقرير، حسبما جاء في ذلك القرار، هو مساعدة الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة في إعداد جدول أعماله. |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | ألف - الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
También tomamos nota del resultado de las reuniones celebradas este año por el Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta para estudiar cuestiones relativas a la conversión y al uso sostenible de la diversidad biológica marina más allá de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | ونشير أيضا إلى نتائج الاجتماعات التي عقدها، في وقت سابق من هذه السنة، الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام. |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones de la Asamblea General 59/24 y 62/215] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرارا الجمعية العامة 59/24 و 62/215] |
Esperamos también con interés la próxima reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | ونتوق أيضا إلى انعقاد الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام. |
Informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional | UN | تقرير الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
El Canadá también apoya las conclusiones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | تؤيد كندا أيضا الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Varias delegaciones estuvieron de acuerdo en que la Comisión debía ser consciente de la labor realizada por el Grupo de Trabajo especial oficioso de Composición Abierta de la Asamblea General de las Naciones Unidas, tal y como se señalaba en el informe del Presidente. | UN | ووافق عدة وفود على ضرورة أن تكون اللجنة على وعي بعمل الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة على النحو المشار إليه في تقرير الرئيس. |
Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones de la Asamblea General 19/24 y 66/231] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 19/24 و 66/231] |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la diversidad biológica marina [resoluciones 59/24 y 62/215 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي [قرارا الجمعية العامة 59/24 و 62/215] |