La labor del grupo de Trabajo Mixto sobre el medio ambiente y la economía también ha seguido recibiendo apoyo gubernamental. | UN | كما ظل عمل الفريق العامل المشترك المعني بالبيئة والاقتصاد يحظى بدعم حكومي. |
Acuerdo del Grupo de Trabajo Mixto sobre los Procedimientos Operacionales | UN | اتفاق الفريق العامل المشترك المعني باﻹجراءات |
Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento del OSE y el OSACT | UN | الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Además, la preparación de información sobre otros elementos adicionales podrá incluirse en las directrices si así lo solicita el Grupo de Trabajo Mixto sobre cumplimiento a que se refiere el párrafo 14 supra. | UN | وبالاضافة إلى ذلك قد تدرج في المبادئ التوجيهية مسألة إعداد المعلومات عن عناصر اضافية أخرى بناء على طلب الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال المذكور في الفقرة 14 أعلاه. |
Grupo de Trabajo Mixto sobre cumplimiento | UN | الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Anexo II INFORME DEL GRUPO DE Trabajo Mixto sobre EL CUMPLIMIENTO | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله |
La futura labor del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Texto propuesto por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
INFORME DEL GRUPO DE Trabajo Mixto sobre EL CUMPLIMIENTO | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني |
INFORME DEL GRUPO DE Trabajo Conjunto sobre EL CUMPLIMIENTO ACERCA DE LA LABOR REALIZADA EN EL 11º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الدورة الحادية عشرة للهيئتين الفرعيتين |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
2001 Copresidente del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento del Protocolo de Kyoto de la Convención sobre el Cambio Climático. | UN | 2001 رئيس مشارك، الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ. |
El Grupo de Trabajo conjunto encargado del examen del sector de la seguridad, copresidido por representantes superiores del Ministerio de Defensa, el Ministerio del Interior y la UNMIT (véase S/2007/50, párr. 38), siguió reuniéndose durante el período de que se informa y se realizaron tres seminarios para examinar diversos componentes del sector. | UN | وواصل الفريق العامل المشترك المعني باستعراض القطاع الأمني، الذي يشارك في رئاسته كبار ممثلي وزارة الدفاع ووزارة الخارجية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (انظر S/2007/50، الفقرة 38) عقد اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعُقدت ثلاث حلقات عمل لاستعراض مكونات مختلفة للقطاع. |
El Grupo pide también a la Secretaría que informe a los Estados Miembros en el próximo período de sesiones de la Junta acerca de las conclusiones del grupo de trabajo mixto para el seguimiento del Foro en el que participan la ONUDI y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. | UN | وكذلك تطلب المجموعة إلى الأمانة أن تقدّم تقريرا إلى الدول الأعضاء في دورة المجلس المقبلة بشأن استنتاجات الفريق العامل المشترك المعني بمتابعة المنتدى الذي تشارك فيه اليونيدو والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية. |
Antes de que finalice 1996, el Grupo de Trabajo Interdepartamental encargado de las organizaciones no gubernamentales debe presentar al CMINU propuestas para la prestación conjunta de apoyo a las organizaciones no gubernamentales. | UN | ينبغي للفريق العامل المشترك المعني بالمنظمات غير الحكومية أن يقدم قبل نهاية عام ١٩٩٦ مقترحات إلى لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة من أجل التنفيذ المشترك للدعم المقدم إلى المنظمات غير الحكومية. |
En varios casos el Jefe de la Misión de la OSCE presidió reuniones del grupo de trabajo mixto de la UNTAES sobre derechos humanos. | UN | وترأس رئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في أحيان مختلفة اجتماعات الفريق العامل المشترك المعني بحقوق اﻹنسان التابع لﻹدارة. |
Señaló que el Grupo de trabajo sobre evaluación de los copatrocinadores del ONUSIDA seguía trabajando con la secretaría del ONUSIDA para armonizar los marcos de resultados. | UN | ولاحظت أن العمل مستمر في الفريق العامل المشترك المعني بالتقييم في برنامج الإيدز والعمل مع أمانة برنامج الإيدز لمواءمة أطر النتائج. |