Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud: proyecto de resolución | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار |
El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud se estableció en 1975 y, por decisión del Consejo Económico y Social, se reunió regularmente antes de cada período de sesiones de la Subcomisión hasta 2005. | UN | وقد أنشئ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 1975 كما أنه، بموجب مقرر اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتمع بانتظام قبل كل دورة من دورات اللجنة الفرعية حتى عام 2005. |
Asimismo, los resultados de los grupos de trabajo no se presentan de forma sistemática y normalmente ni siquiera se mantienen al día, como sucede con un grupo tan importante como el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud. | UN | كما أن أعمال الأفرقة العاملة لا تعرض بصفة منهجية وترد في غالب الأحيان في صيغة غير مستوفاة، كما هو الشأن بالنسبة لأعمال فريق بأهمية الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
25. Invitación al Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud | UN | المرفق ٥٢ الدعوة الموجهة إلى الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
DNI asistió y contribuyó a las reuniones del Grupo de Trabajo sobre Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, haciendo declaraciones orales o escritas en forma separada o junto con otras organizaciones no gubernamentales. | UN | وشاركت الحركة في جلسات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وساهمت فيها بتقديم بيانات شفوية أو مكتوبة باسمها أو بالاشتراك مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Formas Contemporáneas de Esclavitud acerca de su 30º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن أعمال دورته |
El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud celebró su 31º período de sesiones del 8 al 11 de agosto de 2006. | UN | عقد الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة دورته الحادية والثلاثين في الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006. |
48. El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud debate la explotación sexual de la mujer, en particular durante las guerras, y la importancia de que las víctimas sean compensadas. | UN | ٤٨ - ويناقش الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة الاستغلال الجنسي للمرأة، لا سيما وقت الحرب كما يناقش أهمية تعويض الضحايا. |
26. La Alta Comisionada comunicó al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud en su 23º período de sesiones (1998) su decisión de atribuir prioridad en su oficina al problema del tráfico de mujeres y niños. | UN | 26- وأبلغت المفوضة السامية الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في دورته الثالثة والعشرين بقرارها جعل مسألة الاتجار بالنساء والأطفال مسألة ذات أولوية لمكتبها. |
- Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud en su 29º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2004/36 y Corr.1). | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن أعمال دورته التاسعة والعشرين E/CN.4/Sub.2/2004/36) وCorr.1). |
Una delegada participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en el mes de junio. | UN | وشاركت إحدى المندوبات بنشاط في الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة الذي اجتمع في مقر الأمم المتحدة بجنيف في حزيران/يونيه. |
17. El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud ya ha examinado la cuestión de la explotación económica de los niños. | UN | 17- وكان الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة قد نظر من قبل في مسألة الاستغلال الاقتصادي للأطفال(). |
3. Todas las cuestiones examinadas en los informes de los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas y debatidas en el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud, en un 20º período de sesiones, celebrado del 19 al 28 de abril de 1995, son el resultado de crímenes organizados en un marco más o menos nacional o internacional. | UN | ٣- إن جميع القضايا التي ستعالج في التقارير المقدمة من الدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي سيناقشها الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في دورته العشرين من ٩١ إلى ٨٢ نيسان/ أبريل ٥٩٩١، ناتجة إلى حد كبير عن نشاط عصابات اﻹجرام المنظم على الصعيد الوطني أو الدولي. |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - اللجنــة الفرعيــة لمنع التمييــز وحمايــة اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud | UN | لجنــة حقوق اﻹنسان - اللجنة الفــرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
El Gobierno ha cursado una invitación oficial al presidente y relator del Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud para visitar el Sudán, y está abierto a cualquier tipo de visitas al país para investigar las acusaciones de esclavitud. | UN | كما وجهت الحكومة دعوة رسمية إلى رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة كي يزور السودان، والدعوة مفتوحة لكل من يود زيارة البلد لغرض التحقيق في الاتهامات المتعلقة بممارسة الرق. |
de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud [decisión 16 (LVI) del Consejo Comité Científico de las 17 a 28 Viena 21 G I T - Un período | UN | ٢٩ - لجنة حقوق الانسان، اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ]مقرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ٦١ )د - ٦٥([ |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud [decisión 16 (LVI) del Consejo Económico y Social] | UN | ١٩٢ - لجنــة حقـوق اﻹنسان - اللجنة الفرعيــة لمنع التمييز وحماية اﻷقليـــات - الفريــق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ]مقــرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٦ )د-٥٦([ |
Comisión de Derechos Humanos - Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías - Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud [decisión 16 (LVI) del Consejo Económico y Social] Mayo | UN | ٩٧ - لجنة حقــوق الانسان - اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٦ )د - ٥٦([ |
En 1997, la Sra. Khadka había recibido una subvención del Fondo para viajar, gracias a lo cual pudo participar en el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Formas Contemporáneas de la Esclavitud celebrado en mayo de 1998 y presentar su testimonio. | UN | وكانت السيدة خادكا قد تلقت في عام 1997 منحة سفر من الصندوق أتاحت لها المشاركة في دورة أيار/مايو 1998 للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والإدلاء فيها بشهادتها. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Formas Contemporáneas de Esclavitud acerca de su 31º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الحادية والثلاثين |
Actúa como secretario del Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud. | UN | يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |