Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso electoral | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الانتخابية |
INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre el proceso DE CONSULTA Y LOS ARREGLOS DE TRABAJO | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل |
Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos | UN | الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل |
INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre el proceso DE CONSULTA | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل |
Miembros del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo | UN | أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل |
Asimismo ha tomado nota de que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos de la CAPI fue aplazada hasta comienzos de 1998. | UN | ولاحظ أن أول اجتماع للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة قد أرجئ إلى بداية عام ١٩٩٨. |
El informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión puede examinarse en dos partes. | UN | يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين. |
1998 Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية |
1. El Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos: | UN | ١ - إن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل: |
La CAPI debería impulsar un diálogo constructivo con las federaciones; el acuerdo sobre el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo representa por lo tanto un hecho positivo. | UN | وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب. |
Le complace que se encuentren bien encaminadas las disposiciones acerca del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, y espera una labor franca y constructiva con el personal para la solución de las dificultades actuales. | UN | وأعرب عن ارتياحه لبلوغ مرحلة متقدمة في تطبيق ترتيبات الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وهو يتطلع للعمل في كنف الصراحة وبروح بناءة مع الموظفين من أجل تسوية الصعوبات الراهنة. |
Un miembro de la Comisión recordó que la experiencia con el grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta había sido positiva y, sobre esa base, propuso que el grupo estuviese integrado por 12 miembros: cuatro miembros de la Comisión, cuatro representantes de las organizaciones y cuatro representantes de los órganos del personal (dos representantes de cada uno de dichos órganos). | UN | وأشار أحد اﻷعضاء إلى التجربة الجيدة للفريق العامل المعني بالعملية التشاورية، واقترح أن يشكل الفريق من ١٢ عضوا، أربعة أعضاء للجنة وأربعة للمنظمات وأربعة لهيئتي الموظفين، على أن يمثل كل هيئة عضوان. |
10.CAPI – Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo [resolución 52/216 de la Asamblea General] | UN | لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[ |