Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Después de haber presidido el año pasado el Grupo de Trabajo sobre cuestiones jurídicas e Institucionales y este año el Comité propiamente dicho, es frustrante que no se vislumbre una convergencia en esta materia. | UN | وإنه لمن دواعي الاحباط ألاﱠ أرى، بعد أن ترأست في العام المنصرم الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية وترأست في هذا العام اللجنة نفسها، أي تقارب في اﻵراء حول هذا الموضوع. |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
LA UNODC participa activamente en el Grupo de Contacto sobre la piratería frente a las costas de Somalia y actúa como secretaría del grupo de Trabajo sobre cuestiones jurídicas. | UN | ويشارك المكتب بنشاط في فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال ويتولّى مهام أمانة الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية. |
2 Grupo de Trabajo sobre cuestiones jurídicas e institucionales de las organizaciones no gubernamentales internacionales. | UN | )٢( الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية التابع للمنظمات الدولية غير الحكومية. |
Se pidió al Grupo de Trabajo sobre los aspectos jurídicos y cuestiones conexas que, con miras a facilitar y reglamentar el secuestro de dióxido de carbono creara opciones para aclarar o enmendar el Protocolo de 1996 y el Convenio de Londres. | UN | 107- بغية تيسير و/أو تنظيم تنحية ثاني أكسيد الكربون في التراكيب الجيولوجية الموجودة تحت قاع البحار، طلب إلى الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمسائل الأخرى أن يضع خيارات لتوضيح/تعديل بروتوكول عام 1996 واتفاقية لندن. |
Deben igualmente ser objeto de nuestra atención las propuestas presentadas al Grupo de Trabajo sobre las cuestiones jurídicas e institucionales en relación con la posible vínculación entre la futura organización y el OIEA. | UN | ومن بين المسائل اﻷخرى التي يجب أن تلقى اهتمامنا أيضاً، أود أن أذكر هنا الاقتراحات التي قدمها الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية فيما يتعلق بالروابط المحتملة بين المنظمة المقبلة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |