ويكيبيديا

    "العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Trabajo de composición abierta sobre el derecho
        
    • de Trabajo sobre el derecho
        
    También está siguiendo de cerca los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN كما يتابع البرنامج الإنمائي المناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية.
    La nota se presentará al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo en su próximo período de sesiones. UN وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة.
    iii) Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo: UN ' 3` الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية:
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية
    Observando la labor que viene realizando el Grupo de Trabajo sobre el derecho al Desarrollo, de composición abierta, del Consejo de Derechos Humanos, y reafirmando en particular los criterios de ese Grupo, según los cuales las medidas coercitivas unilaterales son uno de los obstáculos que dificultan la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, UN وإذ تلاحظ ما يبذله الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان من جهود متواصلة، وإذ تعيد بصفة خاصة تأكيد معاييره التي تعتبر بموجبها التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد إحدى العقبات التي تعرقل تنفيذ الإعلان بشأن الحق في التنمية،
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al Desarrollo UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية
    Se prevé que el grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo se reúna en Ginebra del 13 al 17 de septiembre de 1999 para examinar el estudio presentado por el experto independiente. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في جنيف في الفترة من ١٣ إلى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ للنظر في الدراسة التي يقدمها الخبير المستقل.
    Sin embargo, el experto independiente ya está totalmente ocupado en la preparación de la próxima reunión del grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo, que se celebrará en Ginebra. UN إلا أن الخبير المستقل مشغول تماما بالفعل في التحضير للاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية، الذي سيُعقَد في جنيف.
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية
    8. La Oficina del Alto Comisionado también ha apoyado a la presidencia del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN 8- وتقدم المفوضية أيضاً الدعم إلى رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية.
    A pesar de que 1.300 millones de personas todavía subsisten con menos de 1 dólar al día, la Comisión todavía quita importancia a los derechos económicos, sociales y culturales y al derecho al desarrollo, como demuestran las dificultades que todavía encuentra el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN وبالرغم من أن 1.3 بليون شخص لا يزالون يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم لا تزال اللجنة تستهين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية مثلما تدل على ذلك الصعوبات التي لا تزال تواجه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية.
    Asimismo reafirmó la importancia de garantizar que el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo siguiera dando prioridad a la realización del derecho al desarrollo y a la elaboración y aplicación de una convención sobre el derecho al desarrollo. UN وأكدت أيضا أهمية كفالة استمرار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في منح الأولوية لمسألة إعمال الحق في التنمية وصياغة وتنفيذ اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    Por esas razones, el proyecto de resolución no atiende las preocupaciones básicas de los Estados Unidos, aunque su país seguirá participando constructivamente con el grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo a fin de avanzar en esa importante cuestión. UN واختتمت قائلة إن مشروع القرار، لتلك الأسباب، لا يلبي الشواغل الرئيسية للولايات المتحدة، وإن كانت ستواصل العمل بشكل بناء مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية من أجل إحراز تقدم بشأن هذا الموضوع الهام.
    24. El ACNUDH prestó servicios de secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al Desarrollo, que celebró su 13º período de sesiones en Ginebra del 7 al 11 de mayo de 2012. UN 24- وقدمت المفوضية الدعم في أعمال السكرتارية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية، الذي عقد دورته الثالثة عشرة في جنيف من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012.
    El estudio del experto independiente se presentará para el examen del grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo, cuya reunión está prevista en Ginebra del 13 al 17 de septiembre. UN ٣٢ - وستقدم دراسة الخبير المستقل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية لينظر فيها في اجتماعه المقرر عقده في جنيف في الفترة من ١٣ إلى ١٧ أيلول/سبتمبر.
    18. Exhorta a los Estados Miembros y a la Oficina del Alto Comisionado a que procuren que el grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo celebre su primer período de sesiones, con la mayor urgencia, a más tardar el 17 de diciembre de 1999; UN ١٨ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمفوضية السامية أن تكفل قيام الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية بعقد دورته اﻷولى، على سبيل الاستعجال، في موعد أقصاه ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    Comisión de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo [Decisión 1998/269 del Consejo Económico y Social] UN لجنة حقوق اﻹنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق فـــي التنمية ]مقــــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٩[
    Comisión de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo [decisión 2001/247 del Consejo Económico y Social] UN لجنة حقوق الإنسان - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/247]
    Comisión de Derechos Humanos, grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo [decisión 2002/271 del Consejo Económico y Social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/271]
    Comisión de Derechos Humanos, grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo [decisión 2002/271 del Consejo Económico y Social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/271]
    Observando la labor que viene realizando el Grupo de Trabajo sobre el derecho al Desarrollo, de composición abierta, del Consejo de Derechos Humanos, y reafirmando en particular los criterios de ese Grupo, según los cuales las medidas coercitivas unilaterales son uno de los obstáculos que dificultan la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, UN وإذ تلاحظ ما يبذله الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان من جهود متواصلة، وإذ تعيد بصفة خاصة تأكيد معاييره التي تعتبر بموجبها التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد إحدى العقبات التي تعرقل تنفيذ الإعلان بشأن الحق في التنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد