ويكيبيديا

    "العامل المنشأ بموجب قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Trabajo establecido en virtud de la resolución
        
    • de Trabajo establecido por la
        
    • Trabajo establecido por la resolución
        
    • Trabajo creado en virtud de la resolución
        
    • Trabajo establecido de conformidad con la resolución
        
    Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 51/210 UN الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 51/210
    Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 51/210 UN الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 51/210
    Por consiguiente, la delegación de España quiere dar las gracias a los participantes en el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 56/125 de la Asamblea. UN ولهذا، يود وفدها أن يشكر المشتركين في الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 56/125.
    La falta de acción al respecto pondría en entredicho la utilidad del Grupo de Trabajo establecido por la Asamblea General. UN وأردف قائلا إن عدم القيام بذلك، أمر من شأنه أن يشكك في جدوى الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة.
    34. El Grupo de Trabajo establecido por la resolución 1998/72 de la Comisión para supervisar y examinar la aplicación del derecho al desarrollo se reunió en Ginebra los días 13 y 14 de septiembre de 1999. UN 34- وقد عقد الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة 1998/72 لرصد واستعراض إعمال الحق في التنمية اجتماعاً في جنيف في 13 و14 أيلول/سبتمبر 1999.
    Por consiguiente, le corresponde contribuir de manera activa a las labores del Grupo de Trabajo creado en virtud de la resolución 48/26 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1993, aportando su caudal de experiencias a un análisis sobre el papel del Consejo de Seguridad en las actuales condiciones, en estricta aplicación de la letra y el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas. UN " ونتيجة لذلك، ينبغي أن تساهم اللجنة بنشاط في عمل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بأن تستخدم خبرتها الوافرة في إجراء تحليل لدور مجلس اﻷمن في الظروف الراهنة، بما يكفل تنفيذ ميثاق اﻷمم المتحدة بدقة نصا وروحا.
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos de 3 de marzo de 1995 (E/CN.4/1996/84); UN تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ (E/CN.4/1996/84)؛
    Participación en los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1995/32 de la Comisión. UN المشاركة في دورات الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة 1995/32.
    Tomando nota del informe oral presentado en la 35ª sesión de la Sexta Comisión por el Presidente del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 46/52 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1991, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه في الجلسة الخامسة والثلاثين للجنة السادسة رئيس الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    38. El Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1998/72 de la Comisión para supervisar y examinar los progresos alcanzados en la promoción y aplicación del derecho al desarrollo se reunió en Ginebra los días 18 a 22 de septiembre de 2000. UN 38- وقد اجتمع الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة 1998/72، لرصد واستعراض التقدم المحرز في مجال تعزيز وإعمال الحق في التنمية، في جنيف في الفترة من 18 الى 22 أيلول/سبتمبر 2000.
    9. Comunicaciones relativas a los derechos humanos: informe del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 2 (XXIV) de la Subcomisión, de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social. UN ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤(
    9. Comunicaciones relativas a los derechos humanos: informe del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 2 (XXIV) de la Subcomisión, de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social. UN ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤(
    El Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1995/61 del Consejo Económico y Social consideró unánimemente que el desarrollo futuro de los servicios de información proporcionados a los Estados Miembros debía centrarse en el uso de la tecnología de la Internet y subrayó la necesidad de que los Estados Miembros dispusiesen de todos los documentos oficiales mediante la Internet. UN ٠٤ - وقد أجمع الفريق العامل المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادية والاجتماعي ٥٩٩١/١٦ في موقفه بأن التطور الذي سيطرأ مستقبلا على خدمات المعلومات للدول اﻷعضاء ينبغي أن يركز على تكنولوجيا الشبكة الدولية " إنترنِت " وشدد على ضرورة أن يتاح للدول اﻷعضاء جميع الوثائق الرسمية عن طريق الشبكة الدولية المذكورة.
    9. Comunicaciones relativas a los derechos humanos: informe del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 2 (XXIV) de la Subcomisión, de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social. UN ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤(
    2. Invita a los Estados a presentar al Secretario General sus observaciones sobre las conclusiones del Presidente de las consultas oficiosas celebradas de conformidad con la decisión 48/413 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1993, así como sobre los informes del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 46/55 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1991, y de su decisión 47/414, de 25 de noviembre de 1992; UN ٢ - تدعو الدول إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام تعليقاتها بشأن استنتاجات رئيس المشاورات غير الرسمية المعقودة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبشأن تقارير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية ٤٦/٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والمقرر ٤٧/٤١٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    , la Asamblea General, tomando nota del informe oral presentado en la 35ª sesión de la Sexta Comisión por el Presidente del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 46/52 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 1991, decidió reanudar el examen de los aspectos jurídicos de las relaciones económicas internacionales en su quincuagésimo primer período de sesiones (decisión 48/412). UN ، قررت الجمعية العامة، بعد أن أحاطت علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه في الجلسة ٣٥ من جلسات اللجنة السادسة رئيس الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أن تستأنف النظر في دورتها الحادية والخمسين في الجوانب القانونية التي تنطوي عليها العلاقات الاقتصادية الدولية )المقرر ٤٨/٤١٢(.
    Sin embargo, hay varios aspectos técnicos y de redacción del proyecto de artículos que requieren más atención del Grupo de Trabajo establecido por la resolución 53/98 de la Asamblea General, por lo que espera que éste pueda reunirse por un período más prolongado durante el año 2000. UN وأضاف أن جوانب تقنية مختلفة من مشاريع المواد وجوانب أخرى تتعلق بالصياغة تحتاج إلى مزيد من الاهتمام من قبل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 53/98، وأعرب عن أمله في أن يتمكن ذلك الفريق من الاجتماع لفترة أطول خلال عام 2000.
    a) Creación de un grupo de trabajo cuyo mandato sería el de contribuir, con estudios de naturaleza jurídica, a las labores del Grupo de Trabajo creado en virtud de la resolución 48/26 de la Asamblea General, en las siguientes materias: UN " )أ( أن تنشئ فريقا عاملا تكون ولايته المساهمة، بدراسات ذات طابع قانوني، في عمل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    A fin de evitar consecuencias presupuestarias cuya cuantía se calcula en 1 millón de dólares, se decidió que el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 56/125 de la Asamblea General no contaría con el respaldo de la Secretaría. UN ولتجنُّب الآثار المترتبة في الميزانية العادية والتي تقدر بمليون دولار، تقرر أن يعمل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 56/125 دون دعم من الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد