Funcionarios de los ministerios forman parte del grupo de Trabajo Nacional encargado de coordinar la aplicación del programa de la campaña. | UN | وقد ضم الفريق العامل الوطني لتنسيق تنفيذ برنامج الحملة مسؤولين من الوزارات. |
Participación en el grupo de Trabajo Nacional sobre justicia de menores para tratar cuestiones relacionadas con la reforma del sistema de justicia de menores | UN | المشاركة في الفريق العامل الوطني المعني بإقامة العدل لصالح الأطفال بشأن القضايا المتصلة بإصلاح نظام قضاء الأحداث |
Antes de la creación del grupo de Trabajo Nacional, se prestó asesoramiento sobre mecanismos de coordinación según las necesidades | UN | وقُدّمت المشورة بشأن آليات التنسيق حسب الحاجة قبل إنشاء الفريق العامل الوطني |
130. El Centro participó en reuniones del grupo de Trabajo Nacional belga sobre el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo para coordinar actividades. | UN | ١٣٠ - شارك المركز في اجتماعات الفريق العامل الوطني البلجيكي المعني بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين من أجل تنسيق اﻷنشطة. |
En Perú, el Gobierno creó el Grupo nacional de trabajo sobre Ecosistemas de Montaña (GNTEM) como mecanismo de coordinación entre el Estado y la sociedad civil. | UN | وفي بيرو، أنشأت الحكومة الفريق العامل الوطني المعني بالنُظم البيئة الجبلية بوصفه آلية تنسيق بين الدولة والمجتمع المدني. |
79. El Centro participó en reuniones del grupo de Trabajo Nacional sobre el Año Internacional para coordinar actividades. | UN | ٧٩- اشترك المركز في اجتماعات للفريق العامل الوطني البلجيكي المعني بالسنة الدولية من أجل تنسيق اﻷنشطة. |
, defensa legal y capacitación de dirigentes de la comunidad. Muchas de las organizaciones no gubernamentales han participado en distintas iniciativas de coordinación, como el Grupo de Trabajo Nacional sobre el Desplazamiento. | UN | ولقد أسهمت منظمات غير حكومية عديدة في مبادرات التنسيق المختلفة، ومن ذلك مثلاً الفريق العامل الوطني المعني بمشكلة التشرد. |
2.3 Grupo de Trabajo Nacional de Lucha contra el Terrorismo | UN | 2-3 الفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب |
No obstante, como ya se mencionó anteriormente, el Grupo de Trabajo Nacional sobre la Lucha contra el Terrorismo ya ha recomendado que se adopten las medidas necesarias a este respecto. | UN | بيد أن الفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب قد أوصى بالفعل، على النحو المذكور آنفا، باتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
Los partícipes nacionales pertinentes en las esferas indicadas en este apartado y el Grupo de Trabajo Nacional sobre la Lucha contra el Terrorismo están estudiando este asunto. | UN | يقوم حاليا أصحاب المصلحة الوطنيون ذوو الصلة في الميادين المذكورة في هذه الفقرة الفرعية، والفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب، بالنظر في هذه المسألة. |
Los organismos que dirigen la aplicación del Plan de Acción son el Grupo de Trabajo Nacional sobre la trata de mujeres y el Grupo de Trabajo de la Federación y los Länder encargado de combatir la violencia en el hogar contra la mujer. | UN | وتعتبر الهيئات التوجيهية لتنفيذ خطة العمل هي الفريق العامل الوطني لمكافحة الاتجار بالنساء والفريق العامل المشترك بين الاتحاد والولايات لمكافحة العنف العائلي ضد المرأة. |
El proyecto para fomentar la capacidad de adaptación al cambio climático, administrado en el Territorio por un Grupo de Trabajo Nacional para la adaptación al cambio climático, está registrando progresos en la creación de una estrategia nacional de adaptación al cambio climático. | UN | ويحرز مشروع بناء القدرات للتكيف إزاء تغير المناخ تقدما في وضع استراتيجية وطنية للتكيف إزاء تغير المناخ، ويدير ذلك المشروع، داخل الإقليم، الفريق العامل الوطني المعني بالتكيف إزاء تغير المناخ. |
Este objetivo podría alcanzarse gracias a la creación del Grupo de Trabajo Nacional sobre nomenclátores nacionales y publicaciones de la Comisión del Irán. | UN | ومما يقرِّب حاليا من تحقيق هذا الهدف إنشاء الفريق العامل الوطني المعني بالمعاجم الجغرافية والمنشورات التابع للجنة الإيرانية لتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Ha dirigido de manera competente la labor del grupo de Trabajo Nacional en la celebración de consultas y la redacción del informe nacional al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | كما قامت عن اقتدار بقيادة الفريق العامل الوطني من خلال المشاورات وصياغة التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
El Secretario Adjunto de la TNU dirigió un grupo intergubernamental ministerial de coordinadores, que constituye el grupo de Trabajo Nacional de las Islas Salomón sobre el EPU. | UN | ونظم الأمين المساعد لهذا الفرع عمل المنسقين في الفريق الحكومي المشترك بين الوزارات، والذي يشكل الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Además, la UNODC ayudó al grupo de Trabajo Nacional de gestión de casos de Seychelles a identificar y proponer un sistema eficaz de gestión de casos a nivel nacional. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساعد المكتبُ الفريقَ العامل الوطني المعني بإدارة القضايا في سيشيل على تحديد واقتراح نظام فعال لإدارة القضايا لتطبيقه على الصعيد الوطني. |
En las prisiones de mujeres también se da tratamiento al tema. Para contribuir a la prevención y atención de esta problemática ha jugado un rol fundamental el Grupo de Trabajo Nacional para la Prevención y Atención de la Violencia Intrafamiliar. | UN | وتعالج المسألة في سجون النساء أيضا، وقد اضطلع الفريق العامل الوطني المعني بمنع العنف العائلي ورعاية ضحاياه بدور أساسي إسهاما في الاهتمام بهذه المعضلة والوقاية منها. |
Con ese propósito, el Grupo de Trabajo Nacional para el Diálogo Estructurado con los Jóvenes proporciona también una vía a través de la cual los jóvenes lituanos pueden ofrecer sus perspectivas sobre el desarrollo y la aplicación de las políticas para la juventud. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يوفر الفريق العامل الوطني للحوار المنظم مع الشباب أيضاً قناة يستطيع الشباب في ليتوانيا من خلالها تقديم مناظيرهم عن التنمية، وتنفيذ السياسات الشبابية. |
El Grupo recibió el nombre de " South African National Working Group " (Grupo de Trabajo Nacional sudafricano) y fue financiado por una organización africana con sede en Dakar, el Consejo para el Desarrollo de la Investigación Económica y Social de Africa. | UN | وسمﱢي ذلك " الفريق العامل الوطني لجنوب أفريقيا " وموﱠلته منظمة أفريقية مقرها في داكار هي مجلس تنمية البحوث الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
Miembro del Grupo de Trabajo Nacional sobre el SIDA | UN | عضو بالفريق العامل الوطني المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Actualmente es miembro del grupo nacional de trabajo sobre la reforma de las leyes de inversión en Nigeria. | UN | وهو حاليا عضو في الفريق العامل الوطني المعني بإصلاح قوانين الاستثمار في نيجيريا. |