Por otra parte, Francia copreside el grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre las tecnologías de remoción de minas. | UN | واضافة إلى ذلك، فإن فرنسا تشارك في رئاسة الفريق العامل بين الدورات المعني بتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Grupo de trabajo entre períodos de | UN | الفريق العامل بين الـدورات المفتوح العضوية |
Además, el grupo de trabajo entre períodos de sesiones debería estudiar la posibilidad de establecer un mecanismo de prevención y solución de controversias relacionadas con la minorías. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للفريق العامل بين الدورات أن ينظر في مسألة إنشاء آلية لمنع النزاعات المتصلة باﻷقليات وتسويتها. |
Casos de desapariciones involuntarias denunciadas al Grupo de trabajo entre 1980 y 1997 | UN | المبلغة إلى الفريق العامل بين عامي ٠٨٩١ و٧٩٩١ موجز احصائي |
RESUMEN ESTADÍSTICO: CASOS DE DESAPARICIÓN FORZADA O INVOLUNTARIA DENUNCIADOS AL GRUPO DE trabajo entre 1980 Y 1998 | UN | موجز إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلغة إلى الفريق العامل بين عامي 1980 و 1998 |
Informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de | UN | تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Tratamiento del informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión | UN | النظر في تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة |
Tratamiento del informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تناول تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta | UN | الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | :: الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Sin embargo, se abstendrá de analizar el proyecto y de comentarlo en detalle, pues en su opinión eso interferiría en la labor del futuro grupo de trabajo entre períodos de sesiones. | UN | لكنه مع ذلك سيمتنع عن تحليل مشروع الاتفاقية والتعليق عليه بصورة تفصيلية لأن القيام بذلك حسب رأيه قد يتداخل مع عمل الفريق العامل بين الدورات المستقبلي. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo | UN | الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري |
Informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك |
Informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري |
Informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع |
Informe del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones, de composición | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع |
Esta iniciativa fue acogida con beneplácito por el pequeño grupo de trabajo entre reuniones. | UN | وكان هذا التطور موضع ترحيب من الفريق المصغَّر العامل بين الدورات. |
El pequeño grupo de trabajo entre reuniones también se había reunido en persona en la víspera de la reunión en curso. | UN | واجتمع الفريق المصغَّر العامل بين الدورات أيضاً بأشخاصه في اليوم السابق على الاجتماع الحالي. |
Informe del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre cuestiones sectoriales | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للمسائل القطاعية |
Integran el Grupo de trabajo de la Comisión dos destacadas expertas en el tema. | UN | ويضم الفريق العامل بين أعضائه عضوتان خبيرتان في هذا الشأن. |
75. El Sr. Berend presentó la labor del grupo de tareas entre períodos de sesiones que había iniciado una evaluación preliminar de las nuevas notificaciones y su documentación justificativa. | UN | 75 - وعرض السيد بيرند أعمال فرقة العمل العامل بين الدورات الذي أجرى تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين والوثائق الداعمة. |
Reunión del grupo de expertos entre períodos de sesiones de 2012-2013 de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | اجتماع الفريق العامل بين الدورات للفترة 2012-2013 التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجنة التنمية المستدامة |