ويكيبيديا

    "العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre
        
    • Trabajo oficioso sobre
        
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los Tribunales Internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحاكم الدولية
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones y prórroga de su mandato UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    También acogemos con agrado la labor realizada por el Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Otras Cuestiones de Procedimiento, perteneciente al Consejo de Seguridad, que cuenta con iniciativas encaminadas a hacer más eficaces los trabajos del Consejo así como a propiciar una interacción y un diálogo más decisivos con los miembros de las Naciones Unidas. UN ونرحب أيضا بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى، بما فيه جهوده لزيادة كفاءة عمل المجلس وشفافيته، فضلا عن إجراء مزيد من الحوار التفاعلي مع الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني
    El orador alienta al Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones a seguir trabajando para aumentar la eficacia de esas medidas. UN كما شجع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، على أن يستمر في بذل جهوده لتحسين فعالية الجزاءات.
    :: En cuanto a los métodos de trabajo, el Japón formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN :: وأصدرت اليابان بيانا بشأن أساليب العمل، باسم الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    :: Los Vicepresidentes dijeron que trabajarían estrechamente con el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento para continuar el diálogo. UN :: وأشار نائبا الرئيس إلى أنهما سيتعاونان مع رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية لضمان إجراء مزيد من الحوار.
    En este sentido, creemos que la labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación es un valioso paso en la dirección correcta. UN وفي هذا الصدد، نؤمن بأن العمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق يشكل خطوة قيمة للغاية في الاتجاه الصحيح.
    A su delegación, como a muchas otras, le preocupa que se haya puesto fin a la labor del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones antes de que éste hubiera cumplido con su mandato. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    El Grupo encomia la labor realizada hasta ahora por el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN وذكرت أن المجموعة ملتزمة بالعمل الذي قام به حتى الآن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    La labor que ha llevado a cabo el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento es digna de encomio. UN والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى خلال السنوات الماضية جدير بالثناء.
    Asimismo, se observó que la Asamblea General había formulado recomendaciones similares en sus resoluciones, especialmente en su resolución 56/87, de 12 de diciembre de 2001, y también el grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relacionadas con las sanciones. UN علاوة على ذلك، أشير إلى أن الجمعية العامة قدمت توصيات مشابهة في قراراتها، لا سيما قرار الجمعية 56/87 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفي أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات.
    En las consultas celebradas el 18 de diciembre, el Consejo de Seguridad escuchó la exposición informativa del Presidente del grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones relativas a las sanciones. UN في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن.
    Señor Presidente, como queda de manifiesto en los ejemplos que anteceden, las ideas y propuestas discutidas y examinadas por los miembros del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales de las sanciones han impulsado una gran variedad de mejoras tangibles en la formulación, aplicación y administración de los regímenes de sanciones. UN السيد الرئيس، كما يبدو واضحا من الأمثلة المساقة أعلاه، فإن طائفة كبيرة من التحسينات في مجال وضع أنظمة الجزاءات وتنفيذها وإدارة شؤونها تعزى إلى الأفكار والمقترحات التي ناقشها ونظر فيها أعضاء الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a sanciones, el grupo especial de expertos sobre los efectos de las sanciones sobre terceros Estados y el Comité Especial deberían proporcionar una base sólida para la reforma del régimen de sanciones de las Naciones Unidas y la elaboración de directrices. UN ومضى يقول إن توصيات الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات، وفريق الخبراء المخصص المعني بآثار جزاءات الأمم المتحدة على الدول الثالثة، واللجنة الخاصة، توفر قاعدة متينة لإصلاح نظام جزاءات الأمم المتحدة، ولتطوير المبادئ التوجيهية.
    :: También se acogió con beneplácito la disposición del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento, expresada por conducto de su Presidente, de escuchar y beneficiarse de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN :: ويحظى أيضا بالترحيب ما أبداه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى من استعداد، على لسان رئيسه، للاستماع إلى الفريق العامل المفتوح العضوية والاستفادة من عمله.
    A pesar de los continuos esfuerzos e intentos en el seno del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento por mejorar los métodos de trabajo del Consejo, ninguno de esos esfuerzos ha satisfecho las aspiraciones de la gran mayoría de los Estados Miembros, pues en esa tarea no se han tenido en cuenta las opiniones de la Asamblea General. UN وبالرغم من الجهود والمحاولات المستمرة في الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى لتحسين أساليب عمل المجلس، فإنه لم يلب أي من هذه الجهود طموحات الأغلبية العظمى من الدول الأعضاء، حيث لم تؤخذ آراء الجمعية العامة في الحسبان في تلك الممارسة.
    La Unión Europea acoge además con beneplácito el progreso alcanzado por el Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales establecido por el Consejo de Seguridad en cuanto a las cuestiones residuales, incluida la preparación de un proyecto de resolución y de un proyecto de estatuto para el establecimiento de un mecanismo residual. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بالتقدم بشأن المسائل المتبقية الذي أحرزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحكمتين الدوليتين، بما في ذلك إعداد مشروع قرار ومشروع لائحة بشأن إنشاء آلية متبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد