ويكيبيديا

    "العامل منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Trabajo desde
        
    • Trabajo ha
        
    Recordando que el tema prioritario del 30º período de sesiones era el examen y evaluación de las actividades del Grupo de Trabajo desde su creación, UN وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه،
    Por ello el Japón participó activamente en los trabajos del Grupo de Trabajo desde su inicio por conducto de representantes de alto nivel. UN ولهذا شاركت اليابان بهمة في أعمال الفريق العامل منذ البداية، عن طريق ممثلين رفيعي المستوى.
    Se recordó al Grupo de Trabajo que el texto que figura en esta nota es el resultado de las negociaciones proseguidas en el seno del Grupo de Trabajo desde 2002. UN وذُكِّر الفريق العامل بأن النص الوارد في تلك المذكِّرة هو ثمرة المفاوضات التي دارت في الفريق العامل منذ عام 2002.
    Aplicación de la recomendaciones del Grupo de Trabajo desde su primera reunión UN تنفيذ توصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    En la sección V se analizan los logros alcanzados en el marco del mandato del Grupo de Trabajo desde que fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en 2005. UN ويستعرض القسم الخامسا الإنجازات في إطار ولاية الفريق العامل منذ أن أنشأته لجنة حقوق الإنسان في عام 2005.
    En la sección VI se ofrece un panorama de las actividades desarrolladas por el Grupo de Trabajo desde su creación. UN ويقدم الجزء السادس لمحة عن الأنشطة التي ينفذها الفريق العامل منذ إنشائه.
    La Unión Europea y sus Estados miembros han apoyado firmemente al Grupo de Trabajo desde que inició su labor en 2006. UN إن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء يؤيدون بقوة الفريق العامل منذ بدء عمله في عام 2006.
    - Compendiar las diversas ideas y propuestas que fueron presentadas al Grupo de Trabajo desde enero de 1995; y UN - تلخيص اﻷفكار والاقتراحات المختلفة التي قدمت إلى الفريق العامل منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Túnez, que ha participado en todas las deliberaciones del Grupo de Trabajo desde su creación, sigue sosteniendo su posición, que ha reafirmado en diversas ocasiones, con relación a esa cuestión. UN ولا تزال تونس، التي شاركت في كل مداولات الفريق العامل منذ إنشائه، على موقفها بشأن هذه المسألة، الذي أعادت التأكيد عليه في مرات عديدة.
    III. TEMA PRIORITARIO: EXAMEN Y EVALUACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL GRUPO DE Trabajo desde SU CREACIÓN 11 - 15 5 UN ثالثاً- الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه 11-15 5
    LAS ACTIVIDADES DEL GRUPO DE Trabajo desde SU CREACIÓN UN ثالثاً - الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه
    3. Tema prioritario: Examen y evaluación de las actividades del Grupo de Trabajo desde su creación UN 3- الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه
    3. Tema prioritario: examen y evaluación de las actividades del Grupo de Trabajo desde su creación. UN 3- الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه.
    Sin embargo, en la actualidad, esta práctica se ha registrado en 90 países, y la cifra total de casos individuales denunciados al Grupo de Trabajo desde su conformación se eleva a 50.000, lo cual ratifica la importancia trascendental de este instrumento. UN بيد أن هذه الممارسة تم توثيقها الآن في 90 بلدا، وبلغ مجموع عدد الحالات الفردية التي أبلغت إلى الفريق العامل منذ إنشائه 000 50، مما يؤكد خطورة أهمية هذا الصك.
    Se recordó una vez más al Grupo de Trabajo que el texto enunciado en dicha nota era fruto de las negociaciones mantenidas en el Grupo de Trabajo desde 2002. UN وتم تذكير الفريق العامل مرة أخرى بأن النص الوارد في المذكرة جاء نتيجة للمفاوضات التي دارت في إطار الفريق العامل منذ عام 2002.
    Austria lleva ocupando la Presidencia del Grupo de Trabajo desde enero de 2009. UN وقد تولت النمسا رئاسة الفريق العامل منذ كانون الثاني/يناير 2009.
    2. Aplicación de la resolución 3/3 CAC/COSP/2009/15 de la Conferencia de los Estados parte y de las recomendaciones del Grupo de trabajo, desde su primera reunión. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    2. Aplicación de la resolución 3/3 de la Conferencia de los Estados Parte y de las recomendaciones del Grupo de trabajo, desde su primera reunión UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    2. Aplicación de la resolución 3/3 de la Conferencia de los Estados Parte y de las recomendaciones del Grupo de Trabajo desde su primera reunión. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    El Coordinador resumió las actividades del Grupo de Trabajo desde el 25º período de sesiones en el documento de trabajo núm. 2. UN 32 - أوجز منظّم الاجتماع أنشطة الفريق العامل منذ الدورة الخامسة والعشرين في ورقة العمل رقم 2.
    Desde su creación en 1980, el Grupo de Trabajo ha transmitido un total de 47.758 casos a 76 gobiernos. UN وأحال الفريق العامل منذ إنشائه في عام ٠٨٩١ ما مجموعه ٨٥٧ ٧٤ حالة إلى ٦٧ حكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد