Sin embargo, la existencia de productos importados ilícitamente es notoria en el mercado público. | UN | مع ذلك فوجود منتجات مستوردة بصورة غير قانونية، ملحوظ في الأسواق العامّة. |
La participación del público puede ser intimidante, y lo he sentido, también. | TED | دمج العامّة قد يكون مخيفًا و شعرت بهذا الشّيء أيضا. |
Creo que la seguridad pública ya no está más bajo tu jurisdicción. | Open Subtitles | سيد كارتر أعتقد السلامة العامّة لم تعد من سلطتك القضائية |
Desde que Uzbekistán logró su independencia, la mejora fundamental de la salud pública se ha convertido en una prioridad de la política del Estado. | UN | وعقب تحقيق الاستقلال، أصبح إدخال تحسينات شاملة في نظام الرعاية الصحية العام من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
Preocupada por esa realidad y con el afán de seguir analizando y evaluando las actitudes públicas hacia la democracia, este año la UIP encargó un estudio global sobre el tema crítico de la tolerancia política. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي، إذ يشعر بالقلق حيال هذه الحقيقة، وسعيا منه للمزيد من استكشاف وقياس مواقف العامّة إزاء الديمقراطية، أجرى هذه السنة دراسة استقصائية شاملة عن موضوع التسامح السياسي الحسّاس. |
Bueno, ella nos da tramas, ideas generales. | Open Subtitles | ،حسنًا، تَعطينا محاور القصة الأفكار العامّة |
Como consecuencia, el régimen general es aplicable también a los delitos de corrupción. | UN | ومن ثمّ، تنطبق تلك الأحكام العامّة أيضا على الجرائم المتصلة بالفساد. |
Presencia de mujeres en los poderes públicos | UN | المرأة في المناصب الحكومية الهيئات العامّة |
El público debe creer que podemos protegerlos cuando se desate el Apocalipsis así que necesito a toda mi gente dando lo mejor. | Open Subtitles | على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع لذا، أريد كلّ جماعتي أن يعملوا بأعلى مستوياتهم |
No hay cabida para errores cuando se trata de la seguridad del público. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للخطأ بالنسبة لي حينما يتعلق الأمر بسلامة العامّة |
Hasta que de pronto, no obedece los semáforos, las señales de alto, empieza a robar y a quitarse la camisa en público. | Open Subtitles | حتى فجأة، أصبح لا يتوقّف عند إشارات المرور، ولا عند علامَات التوقّف، وبدأ بالسرقَة خَلع قميصُه في الأماكن العامّة. |
Desde que cojo el autobús, pienso que una solución lógica sería que más gente utilizase el transporte público. | Open Subtitles | بما أنّي أركب الحافلة، فأظنّ أنّ الخيار المنطقي سيكون بإستخدام المزيد من الناس للمواصلات العامّة. |
En particular, no podía compartirse con los servicios de seguridad privada civil la información delicada o confidencial que tenían en su poder los servicios de seguridad pública. | UN | وذكر أنَّ المعلومات الحسّاسة والسرّية التي تحتفظ بها أجهزة الخدمات الأمنية العامّة خصوصا لا تكون متاحة للتشارك فيها مع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
En cuanto a la producción para uso interno, la contratación pública podía ser una herramienta estratégica de las políticas. | UN | وفيما يتعلق بالإنتاج المُعَدّ للاستهلاك المحلي، قد تكون المشتريات العامّة أداة سياساتية استراتيجية. |
La arquitectura pública simplemente no es tan exitosa si se trata de arriba a abajo. | TED | معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل. |
Relaciones públicas está sufriendo un infarto. | Open Subtitles | ما؟ العلاقات العامّة سيكون عندها نوبة قلبية. |
Mi comité tiene el poder de llamar a audiencias públicas. | Open Subtitles | لجنتي لها القوّة لعقد الجلسات العامّة العلنية |
Fondos para fines generales, evolución de los ingresos y gastos de 2006 a 2013 | UN | الأموال العامّة الغرض، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013 |
Junto a todas las dificultades generales de la vida rural, a menudo tienen que viajar vastas y peligrosas distancias solo para llegar a la escuela. | TED | وبجانب المصاعب العامّة للحياة الريفيّة، غالبًا ما يضطّرون للسفر مسافات شاسعة وخطيرة فقط من أجل الوصول للمدرسة. |
A�n tenemos una elecci�n general que ganar. | Open Subtitles | لايزال يتوجّب علينا الفوز بالإنتخابات العامّة |
El Sr. Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea general. | UN | اصطحب السيّد بويويا، رئيس جمهوريّة بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعيّة العامّة. |
Se instalaron puntos de control en edificios públicos, aeropuertos y eventos deportivos. | Open Subtitles | نقاط التفتيش توضع دائما علي البنايات العامّة والمطارات والأحداث الرياضية |
La creación de un nuevo teatro vivo... de, respecto y para el hombre común. | Open Subtitles | خلق مسرح جديد يضج بالحياة، من وإلى وعن العامّة. |
Es uno de los privilegios de ser fiscal general. | Open Subtitles | إنّها واحدة من إكراميات النائبة العامّة الحاليّة |