ويكيبيديا

    "العام أن يعرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General que señale la
        
    • General que presente
        
    • General que le presente
        
    • General que le transmitiera
        
    • General que le transmita
        
    • General que señale el
        
    • General que ofrezca
        
    • General que ofreciera
        
    • General que le presentara el
        
    • General debería señalar a la atención
        
    4. Solicita al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los Estados Miembros y Estados observadores, y de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    28. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos y los organismos especializados, los fondos y los programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    5. Pide al Secretario General que presente los resultados del proyecto experimental a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعرض نتائج المشروع الرائد على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    12. Pide al Secretario General que le presente, para su examen en la primera parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones, los proyectos de reglamentos que permitirían poner en práctica un sistema simplificado de contratos; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض عليها في الجزء الأول المستأنف من دورتها الثالثة والستين المستأنف مشاريع قواعد تنظيمية يمكن اتباعها في تنفيذ نظام مبسط للعقود لتنظر فيها؛
    En el párrafo 3 de su resolución 62/39, la Asamblea pidió a todos los Estados que informaran al Secretario General de las iniciativas que hubieran tomado y las medidas que hubieran adoptado para aplicar la resolución y lograr el desarme nuclear y pidió al Secretario General que le transmitiera esa información en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 3 - وفي الفقرة 3 من القرار 62/39، طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    3. Pide a todos los Estados que informen al Secretario General de las iniciativas que hayan tomado y las medidas que hayan adoptado para aplicar la presente resolución y lograr el desarme nuclear, y pide al Secretario General que le transmita esa información en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    12. Solicita al Secretario General que señale el documento final de la Tercera Conferencia Mundial a la atención de los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y regionales pertinentes, las instituciones financieras multilaterales y los bancos regionales de desarrollo, así como a los procesos y las conferencias intergubernamentales pertinentes; UN ' ' 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية، إضافة إلى العمليات والمؤتمرات الحكومية الدولية المعنية؛
    21. Pide además al Secretario General que ofrezca o siga ofreciendo nombramientos de prueba a todos los funcionarios que hayan aprobado un concurso y que considere la posibilidad de ofrecer a esos funcionarios un contrato permanente una vez que hayan concluido satisfactoriamente el período de prueba; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعرض أو يواصل عرض تعيينات تحت الاختبار على جميع الموظفين الذين اجتازوا بنجاح مسابقات التوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل تعيينهم إلى تعيينات دائمة بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية بنجاح؛
    28. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos y organismos especializados, los fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، لاسيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    33. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, las instituciones internacionales financieras y de desarrollo, en particular las instituciones de Bretton Woods, y las organizaciones no gubernamentales; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    5. Solicita además al Secretario General que presente un estudio amplio sobre el despliegue del Centro Mundial de Servicios en dos lugares; UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يعرض دراسة شاملة تتعلق بنشر مركز الخدمات العالمي في موقعين؛
    La Comisión recomienda que se pida al Secretario General que presente, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, mecanismos para la coordinación en la esfera de las estadísticas, tanto en la propia Secretaría como con entidades del exterior. UN 27 - وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يعرض في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 ترتيبات التنسيق في مجال الإحصاءات، داخل الأمانة العامة ومع الكيانات الخارجية.
    27. La Comisión Consultiva recomienda que se pida al Secretario General que presente, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, mecanismos para la coordinación en la esfera de las estadísticas, tanto en la propia Secretaría como con entidades del exterior. UN 27 - وتوصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام أن يعرض في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 ترتيبات التنسيق في مجال الإحصاءات، داخل الأمانة العامة ومع الكيانات الخارجية.
    57. Solicita al Secretario General que le presente para examinarlo, a más tardar en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones, un informe amplio a fin de ajustar todavía más la política de movilidad propuesta, que debería incluir, entre otras, las siguientes elementos: UN 57 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض على نظر الجمعية العامة، في موعد أقصاه الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، تقريرا شاملا، بهدف زيادة صقل سياسة التنقل المقترحة، يشمل في جملة أمور البنود التالية:
    En el párrafo 3 de la resolución 64/55, la Asamblea General solicitó a todos los Estados que informaran al Secretario General de las iniciativas que hubieran tomado y las medidas que hubieran adoptado para aplicar la resolución y lograr el desarme nuclear, y pidió al Secretario General que le transmitiera esa información en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 4 - وفي الفقرة 3 من القرار 64/55، طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار وفي مجال نزع السلاح النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    3. Pide a todos los Estados que informen al Secretario General de las iniciativas que hayan tomado y las medidas que hayan adoptado para aplicar la presente resolución y lograr el desarme nuclear, y pide al Secretario General que le transmita esa información en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار وفي مجال نزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    17. Solicita al Secretario General que señale el documento final de la Tercera Conferencia Mundial a la atención de los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y regionales pertinentes, las instituciones financieras multilaterales y los bancos regionales de desarrollo, así como a los procesos y las conferencias intergubernamentales pertinentes; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية، إضافة إلى العمليات والمؤتمرات الحكومية الدولية المعنية؛
    21. Pide además al Secretario General que ofrezca o siga ofreciendo nombramientos de prueba a todos los funcionarios que hayan aprobado un concurso y que considere la posibilidad de ofrecer a esos funcionarios un contrato permanente una vez que hayan concluido satisfactoriamente el período de prueba; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعرض أو يواصل عرض تعيينات تحت الاختبار على جميع الموظفين الذين اجتازوا بنجاح مسابقات التوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل تعيينهم إلى تعيينات دائمة بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية بنجاح؛
    i) En el párrafo 19 de la sección III.B, la Asamblea pidió al Secretario General que ofreciera nombramientos de prueba a todos los funcionarios que hubieran sido contratados tras haber aprobado un concurso y que considerara la posibilidad de convertir esos nombramientos a nombramientos permanentes una vez concluido el período de prueba. UN `1 ' في الفقرة 19 من الجزء ثالثا باء طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعرض على جميع الموظفين الذي عينوا بعد أن نجحوا في امتحان تنافسي، تعيينات تحت الاختبار وتحويل تلك التعيينات إلى تعيينات دائمة بعد انقضاء فترة خدمتهم تحت الاختبار.
    En la misma resolución, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعرض ميزانية تصفية البعثة على نظر الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    La Comisión considera que, en caso de presentarse cualquier limitación, el Secretario General debería señalar a la atención de la Asamblea General los problemas de manera oportuna. UN وإذا ظهرت أية عقبات فإن اللجنة ترى أن على الأمين العام أن يعرض المشاكل على الجمعية العامة حال نشوئها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد