ويكيبيديا

    "العام أن يعهد إلى مكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General que encomiende a la Oficina
        
    • General que encargue a la Oficina
        
    • General que encomendara a la Oficina
        
    • General que confíe a la Oficina
        
    • General que encomendase a la Oficina
        
    • General que encargase a la
        
    • General que encargara a la
        
    El Comité del Programa y de la Coordinación pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna una evaluación experimental del tema que decida el Comité. UN تطلب لجنة البرنامج والتنسيق إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تقييم مواضيعي تجريبي لموضوع تقرره اللجنة.
    8. Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen independiente y exhaustivo de la estructura de gestión del componente de personal civil de la Fuerza y que informe al respecto a la Asamblea General antes de que termine la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء استعراض مستقل شامل يتناول هيكل الادارة في مكون الموظفين المدنيين بالقوة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة؛
    8. Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen independiente y exhaustivo de la estructura de gestión del componente de personal civil de la Fuerza y que informe al respecto a la Asamblea General antes de que termine la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء استعراض مستقل شامل يتناول هيكل الادارة في عنصر الموظفين المدنيين بالقوة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة؛
    16. Pide al Secretario General que encargue a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna un examen de las prácticas de la Secretaría a este respecto; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في هذا الصدد؛
    El presente informe se ha elaborado en virtud de la resolución 52/227, de 31 de marzo de 1998, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que encomendara a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos del contrato del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). UN ١ - هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٧ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que confíe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la tarea de continuar examinando los viajes oficiales en las misiones de mantenimiento de la paz en el período 2013/14. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إبقاء مسألة السفر في مهام رسمية في بعثات حفظ السلام قيد الاستعراض في الفترة 2013/2014.
    8. Pide también al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que, sin perjuicio de su programa de trabajo, lleve a cabo una inspección del Tribunal Internacional a fin de detectar problemas y recomendar medidas que permitan una utilización más eficaz de los recursos, y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    11. Pide además al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos del contrato y que presente su análisis a la Asamblea General antes de que finalice la parte principal de su quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones; UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف العقد، على أن يقدم تحليله إلى اﻷمانة العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    24. Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen y análisis amplios de los casos de arbitraje relacionados con las adquisiciones y que en su quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones le presente un informe sobre las medidas que se han de adoptar; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بمهمة إجراء استعراض وتحليل شاملين لحالات التحكيم المتصلة بالمشتريات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التدابير التي يتعين اتخاذها؛
    “24. Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen y análisis amplios de los casos de arbitraje relacionados con las adquisiciones y que en su quincuagésimo tercer período de sesiones le presente un informe sobre las medidas que se han de adoptar” UN " ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بمهمة إجراء استعراض وتحليل شاملين لحالة التحكيم المتصلة بالمشتريات، وبتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التدابير التي يتعين اتخاذها "
    11. Pide además al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos del contrato y que le presente un informe sobre los resultados de dicho análisis antes de que finalice la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف العقد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    24. Pide al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen y análisis amplios de los casos de arbitraje relacionados con las adquisiciones y que en su quincuagésimo tercer período de sesiones le presente un informe sobre las medidas que se han de adoptar; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بمهمة إجراء استعراض وتحليل شاملين لحالات التحكيم المتصلة بالمشتريات، وبتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التدابير التي يتعين اتخاذها؛
    11. Pide además al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos del contrato y que le presente un informe sobre los resultados de dicho análisis antes de que finalice la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف العقد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    21. Pide también al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que, en colaboración con la Dependencia Común de Inspección, presente a la Asamblea General propuestas sobre el fortalecimiento y la vigilancia de la ejecución y la evaluación de programas, para que la Asamblea las examine en su sexagésimo período de sesiones. UN 21 - ترجو أيضا من الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتعاون مع وحدة التفتيش المشتركة، بمهمة تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن تعزيز أداء ورصد البرامج وتقييمها، لكي تنظر فيها الجمعية في دورتها الستين.
    21. Pide también al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que, en colaboración con la Dependencia Común de Inspección, presente a la Asamblea General, para que las examine en su sexagésimo período de sesiones, propuestas sobre el fortalecimiento y la supervisión de la ejecución y la evaluación de programas. UN 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتعاون مع وحدة التفتيش المشتركة، بمهمة تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن تعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها، لكي تنظر فيها الجمعية في دورتها الستين.
    21. Pide también al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que, en colaboración con la Dependencia Común de Inspección, presente a la Asamblea General propuestas sobre el fortalecimiento y la supervisión de la ejecución y la evaluación de programas, para que la Asamblea las examine en su sexagésimo período de sesiones. UN 21 - ترجو أيضا من الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتعاون مع وحدة التفتيش المشتركة، بمهمة تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن تعزيز أداء ورصد البرامج وتقييمها، لكي تنظر فيها الجمعية في دورتها الستين.
    16. Pide al Secretario General que encargue a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna un examen de las prácticas de la Secretaría a este respecto; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في هذا الصدد؛
    12. Pide al Secretario General que encargue a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la presentación de un informe sobre la utilización del concepto de relación óptima costo-calidad al evaluar y adjudicar contratos de adquisiciones, a fin de detectar cualquier posible abuso; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم تقرير عن استعمال مفهوم القيمة الأفضل في تقييم عقود المشتريات وإرسائها بغرض تحديد ما قد يحدث من مخالفات في هذا المجال؛
    12. Pide al Secretario General que encargue a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la presentación de un informe sobre la utilización del concepto de relación óptima costo-calidad al evaluar y adjudicar contratos de adquisiciones, a fin de detectar cualquier posible abuso; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم تقرير عن استعمال مفهوم أفضل قيمة في تقييم عقود المشتريات وإرسائها بغرض تحديد ما قد يحدث من مخالفات في هذا المجال؛
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que encomendara a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un examen y análisis amplios de los casos de arbitraje relacionados con adquisiciones y que presentara un informe a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones (resolución 52/226 A). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بمهمة إجراء استعراض وتحليل شاملين لحالات التحكيم المتصلة بالشراء وبتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )القرار٢٥/٢٢٦ ألف(.
    13. Solicita al Secretario General que se atenga a los criterios establecidos para la creación y cancelación de obligaciones y refuerce los controles internos en la gestión de estas cuestiones, y solicita asimismo al Secretario General que confíe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la tarea de prestar asistencia al respecto; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام الالتزام بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها وتعزيز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة هذه المسائل، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة تقديم المساعدة في هذا الشأن؛
    La Asamblea General solicitó al Secretario General que encomendase a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna una auditoría amplia de todas las actividades relacionadas con los viajes por vía aérea y las prácticas conexas (resolución 65/268, párr. 12). UN 58 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض شامل لجميع أنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به (القرار 65/268، الفقرة 12).
    Aunque observó la práctica oficiosa existente de compartir los informes de los consultores, la Quinta Comisión pidió al Secretario General que encargase a la OSSI un examen de las prácticas de la Secretaría a ese respecto. UN وفي حين أحاطت اللجنة الخامسة علما بالممارسة القائمة المتمثلة في تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين بشكل غير رسمي، طلبت إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في ذلك الصدد.
    La Asamblea General, en su resolución 60/259, pidió al Secretario General que encargara a la OSSI que presentara a la Asamblea, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe conjunto sobre las auditorías y los exámenes de investigación efectuados por las entidades de las Naciones Unidas en relación con la operación de socorro a raíz del tsunami. UN 13 - مثلما ورد في القرار 60/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم تقرير موحد إليها في دورتها الحادية والستين عن مراجعة حسابات عملية الإغاثة من كارثة أمواج التسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها كيانات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد