9. Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
24. Pide al Secretario General que presente al Consejo en su período sustantivo de sesiones de 2000 un informe sobre los progresos conseguidos en la aplicación de la presente resolución. | UN | ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Pide además al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social en 2005 un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que informe al Consejo en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la misión; | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته القادمة تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة؛ |
Pidió al Secretario General que le presentara un informe, en su período sustantivo de sesiones de 1999, sobre las modalidades posibles de dicho examen. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا عن الطرائق الممكنة ﻹجراء ذلك الاستعراض. |
1. En su resolución 4/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara al Consejo un informe anual sobre la aplicación de la mencionada resolución. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار. |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Pide al Secretario General que le presente cada trimestre, o con mayor frecuencia de ser necesario, informes sobre la aplicación de esta resolución; | UN | " ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر، أو أقل في حال الضرورة، عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | " ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Pide al Secretario General que le presente sus opiniones sobre el modo de seguir avanzando respecto de la cuestión de los refugiados y desplazados internos, incluido su regreso; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس وجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛ |
9. Pide al Secretario General que le presente sus opiniones sobre el modo de seguir avanzando respecto de la cuestión de los refugiados y desplazados internos, incluido su regreso; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس وجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛ |
Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para hacer que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
3. Pide también al Secretario General que informe al Consejo sobre el cumplimiento del mandato de la MONUP; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن اكتمال ولاية بعثة المراقبين؛ |
3. Pide también al Secretario General que informe al Consejo sobre el cumplimiento del mandato de la MONUP; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن اكتمال ولاية بعثة المراقبين؛ |
Pidió al Secretario General que le presentara un informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas en 2006. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006. |
1. En su resolución 4/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara al Consejo un informe anual sobre la aplicación de esa resolución. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار. |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
4. Pide al Secretario General que le informe, antes del 23 de abril de 1999, sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ٣٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
La Asamblea General pidió al Secretario General que prestara a la Junta toda la asistencia que pudiese necesitar e hizo un llamamiento a todos los gobiernos para que respondieran favorablemente a las solicitudes de contribuciones al Fondo. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس كل المساعدة التي قد يحتاجها. وناشدت جميع الحكومات الاستجابة لطلبات تقديم تبرعات للصندوق. |
También pidió al Secretario General que informara al Consejo de forma periódica sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). | UN | وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بصورة منتظمة تقارير عن تنفيذ القرار 1701 (2006). |
42. Solicita que el Secretario General le informe cada tres meses sobre la evolución de la situación en el Afganistán y que en sus informes incluya una evaluación de los progresos realizados en relación con los parámetros para el seguimiento y la medición del grado de cumplimiento del mandato de la UNAMA y de las prioridades establecidas en la presente resolución; | UN | 42 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التطورات في أفغانستان، وأن يدرج في تقاريره تقييما للتقدم المحرز بالقياس إلى النقاط المرجعية، وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة وأولوياتها، على النحو المحدد في هذا القرار؛ |
Pidió además al Secretario General que le informara sobre la cuestión en el plazo de un mes después de la aprobación de la resolución. | UN | وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن هذه المسألة في غضون شهر واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار. |
La Conferencia también pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار. |
e) Pidió al Director General que presentara a la Junta en su 27º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados. | UN | (ﻫ) طلب أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |