ويكيبيديا

    "العام أن يكفل قيام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General que vele por que
        
    • General que procure que la
        
    • General que velara por que
        
    • General que se cerciore de que
        
    • General que disponga que
        
    • General que asegurara que
        
    • General que asegure que en
        
    • General que hiciera que el
        
    • General que asegure que el
        
    • General que se cerciorara de que
        
    • General que asegure el funcionamiento
        
    • General que vele por la participación de
        
    26. Pide al Secretario General que vele por que la junta consultiva proporcione, entre otras cosas, el nivel necesario de supervisión técnica; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري في جملة أمور، بتوفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    26. Pide al Secretario General que vele por que la junta consultiva proporcione, entre otras cosas, el nivel necesario de supervisión técnica; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري بأمور عدة منها توفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    20. Pide al Secretario General que procure que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ayude efectivamente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, incluso mediante la asignación de suficiente personal de la Secretaría; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بمساعدة لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مساعدة فعالة على تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بوسائل تشمل توفير موارد كافيـة من موظفي اﻷمانة العامة؛
    El Consejo pidió al Secretario General que velara por que la UNCTAD prestara apoyo de secretaría a la Comisión para que pudiera cumplir su mandato. UN طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل قيام الأونكتاد بتقديم الدعم الكامل للجنة في مجال أعمال السكرتارية بغية تمكينها من إنجاز ولايتها.
    19. Pide además al Secretario General que se cerciore de que el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría ayude eficazmente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما؛
    El párrafo 9 exhorta a los Estados Miembros a que brinden asistencia humanitaria a fin de aliviar el sufrimiento de la población y a que ayuden al Gobierno del Líbano en la reconstrucción del país, y pide al Secretario General que vele por que las Naciones Unidas y sus organismos desempeñen el papel que les compete para satisfacer las necesidades de carácter humanitario de la población civil. UN وتدعو الفقرة ٩ من المنطوق الدول اﻷعضاء إلى تقديم المساعدة اﻹنسانية للتخفيف من معاناة السكان ومساعدة حكومة لبنان على إعادة بناء البلد وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام اﻷمم المتحدة ووكالاتها بدورها في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للسكان المدنيين.
    7. Pide al Secretario General que vele por que todos los departamentos y oficinas de la Sede y sobre el terreno, en cooperación con la División de Adquisiciones, preparen planes anuales de adquisiciones, que deberían darse a conocer públicamente; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، فــي المقر وفي الميدان، بوضــع خطـط سنويـة للمشتريـات ينبغــي أن تتوفــر بصـورة علنيـة، وذلـك بالتعـاون مــع شعبـة المشتريات؛
    “7. Pide al Secretario General que vele por que todos los departamentos y oficinas de la Sede y sobre el terreno preparen, en cooperación con la División de Adquisiciones, planes anuales de adquisiciones, que deberán quedar a disposición de todos los interesados” UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، في المقر والميدان، بوضع خطط سنوية للمشتريات، تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع شعبة المشتريات "
    7. Pide al Secretario General que vele por que todos los departamentos y oficinas de la Sede y sobre el terreno preparen, en cooperación con la División de Adquisiciones, planes anuales de adquisiciones, que deberán quedar a disposición de todos los interesados; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، في المقر والميدان، بوضع خطط سنوية للمشتريات، تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع شعبة المشتريات؛
    3. Pide al Secretario General que vele por que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incluya en sus informes anuales información relativa a la tasa de aplicación de las recomendaciones formuladas en los tres períodos de presentación de informes anteriores; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتضمين تقاريره السنوية المعلومات المتعلقة بمعدل تنفيذ التوصيات الصادرة في الفترات الثلاث السابقة المشمولة بتقارير؛
    4. Pide también al Secretario General que vele por que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incluya en su próximo informe anual información relativa a las repercusiones que su reorganización haya tenido en sus actividades; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتضمين تقريره السنوي التالي المعلومات المتعلقة بتأثير إعادة تنظيمه على أعماله؛
    22. Pide al Secretario General que procure que la Oficina del Alto Comisionado ayude efectivamente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, incluso mediante la asignación de suficiente personal de la Secretaría; UN 22- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمساعدة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مساعدة فعالة على تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بوسائل تشمل توفير موارد كافية من موظفي الأمانة العامة؛
    26. Pide al Secretario General que procure que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ayude efectivamente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, proporcionándole, entre otras cosas, suficiente personal de Secretaría, servicios de conferencias y otros servicios auxiliares pertinentes; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمساعدة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مساعدة فعالة على تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بوسائل من بينها توفير موارد كافية من موظفي الأمانة العامة وخدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات الدعم ذات الصلة؛
    24. Pide al Secretario General que procure que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ayude efectivamente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, proporcionándole, entre otras cosas, suficiente personal de Secretaría, servicios de conferencias y otros servicios auxiliares pertinentes; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمساعدة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نحو فعال على تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بوسائل منها توفير موارد كافية من موظفي الأمانة العامة وخدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات الدعم ذات الصلة؛
    La Comisión pidió al Secretario General que velara por que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos prestara una asistencia efectiva al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, incluido el suministro de recursos adecuados en materia de personal de la Secretaría. UN ورجت اﻷمين العام أن يكفل قيام مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بتقديم مساعدة فعالة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وللجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ ولاية كل من اللجنتين، بما في ذلك توفير موارد كافية من موظفي اﻷمانة العامة.
    Se pidió al Secretario General que velara por que todas las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas tuvieran en cuenta los derechos y las necesidades particulares de las niñas en sus programas de cooperación con los países, de conformidad con las prioridades nacionales y por conducto del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بمراعاة حقوق الطفلة واحتياجاتها الخاصة في برنامج التعاون القطري وفقا للأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    19. Pide también al Secretario General que se cerciore de que el Centro de Derechos Humanos ayude eficazmente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN ٩١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام مركز حقوق اﻹنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما؛
    10. Pide al Secretario General que disponga que sus Representantes Especiales para la República Democrática del Congo y para Burundi coordinen las actividades de la MONUC y la ONUB y, en particular: UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام ممثليه الخاصين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي بتنسيق أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي:
    El Comité recomendó también que la Asamblea General solicitara al Secretario General que asegurara que, con objeto de obtener resultados de evaluación de la manera más eficiente y efectiva, todos los departamentos pertinentes garantizaran adecuadamente la coordinación de todas las actividades. UN 47 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع الإدارات المعنية بضمان التنسيق بين جميع الأنشطة على نحو كاف، بغية التوصل إلى نتائج التقييم بأفضل الطرق كفاءة وفعالية.
    45. Pide al Secretario General que asegure que en la Oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se adopten medidas y procedimientos para tratar apropiadamente las obras de arte, las obras maestras y demás obsequios en todas las etapas del proceso de renovación salvo que los Estados Miembros interesados indiquen algo distinto, y que le informe al respecto en el contexto del próximo sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución; UN 45 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بوضع التدابير والإجراءات اللازمة للمناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا خلال جميع مراحل أعمال التجديد ما لم تشر الدول الأعضاء المعنية إلى غير ذلك، وأن يقوم بالإبلاغ عن ذلك في سياق التقرير المرحلي السنوي السادس؛
    85. En el inciso d) del párrafo 2 de la resolución 47/73 B de la Asamblea General, se pidió al Secretario General que hiciera que el Departamento prosiguiese sus esfuerzos por lograr la producción y difusión puntuales de las publicaciones de las que es responsable, en particular la Crónica de las Naciones Unidas, el Yearbook of the United Nations, el Foro del Desarrollo y Africa Recovery. UN ٥٨ - في الفقرة ٢ )د( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٣ باء، طلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام الادارة بمواصلة جهودها لتأمين إنتاج وتوزيع المنشورات الموكولة إليها في الوقت المناسب، ولا سيما " وقائــع اﻷمم المتحدة " و " حولية اﻷمم المتحدة " و " منبر التنمية " و " إنعاش افريقيا " .
    16. Pide al Secretario General que asegure que el personal que participe en el plan maestro de mejoras de infraestructura presente una declaración sobre su situación financiera, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام الموظفين العاملين في المخطط العام لتجديد مباني المقر بتقديم إقرارات مالية وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    La Comisión pidió al Secretario General que se cerciorara de que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ayudara efectivamente al Comité de Derechos Humanos y al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el cumplimiento de sus respectivos mandatos, incluso mediante la asignación de recursos suficientes de personal de la Secretaría. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة.
    Se pide al Secretario General que asegure el funcionamiento eficaz de la División, entre otras cosas, proporcionándole suficientes recursos financieros y humanos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام الشعبة على نحو أكثر فعالية بواجباتها من خلال تزويدها، في جملة أمور، بالموارد المالية والبشرية الكافية في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    6. Exhorta a los Estados Miembros a que ofrezcan prestar asistencia humanitaria para mitigar el sufrimiento de la población y a que presten asistencia al Gobierno del Líbano en la reconstrucción del país, y pide al Secretario General que vele por la participación de las Naciones Unidas y sus organismos en la satisfacción de las necesidades humanitarias de la población civil; UN ٦ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن تقدم مساعدة إنسانية للتخفيف من معاناة السكان، وأن تساعد حكومة لبنان في إعادة تعمير البلد، ويطلب الى اﻷمين العام أن يكفل قيام اﻷمم المتحدة ووكالاتها بدورها في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للسكان المدنيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد