ويكيبيديا

    "العام الرفيع المستوى المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plenaria de alto nivel sobre
        
    Además, en la próxima sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) se concentrará especialmente la atención en África. UN كما أن اجتماع الأمم المتحدة العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية سيركز بدوره عن كثب على أفريقيا.
    Además, esta sesión se celebra precisamente tres semanas después de la Sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Ese cambio se refleja en el documento final de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se refiere a lo siguiente: UN وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى:
    Hace apenas unas semanas, en el documento final de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio se pedía: UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى:
    Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Afortunadamente, en este sentido, la reciente reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM mantuvo viva la esperanza de que los compromisos contraídos con los más pobres se cumplirán para que el mundo pueda tener un rostro más humano y pueda centrarse en el bienestar social y económico, especialmente en el bienestar de los menos afortunados. UN ومن تلك الزاوية كان من حسن الحظ أن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد هنا، قد أعطى الأمل بأن الالتزامات المقطوعة لأفقر السكان ستنفذ حتى يتمكن العالم من إظهار وجه أكثر إنسانية ومن التركيز على الرفاه الاجتماعي والاقتصادي، وبخاصة تجاه أشد الناس ضعفا.
    Por consiguiente, la comunidad internacional debe aplicar concienzudamente el consenso alcanzado en la reciente Reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM, por el que se establece una alianza mundial para el desarrollo basada en la igualdad y el beneficio mutuo. UN وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفّذ بجدّية توافق الآراء الذي تم التوصّل إليه مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي حدّد الشراكة الإنمائية العالمية على أساس من المساواة والنفع المتبادَل.
    El Departamento coordinó y dirigió el equipo de tareas del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en la preparación para la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus acontecimientos conexos. UN لقد نسقت الإدارة وقادت فرقة عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات في الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وما يتصل بذلك من أحداث.
    Durante el período que abarca el informe, el Secretario General y los miembros de la Junta acogieron con satisfacción el Documento Final de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رحب الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    La reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que acaba de concluir nos ha proporcionado una nueva oportunidad de evaluar el papel de las Naciones Unidas, medir el progreso que hemos logrado y estudiar los obstáculos que persisten para conseguir los distintos Objetivos que nos fijamos. UN إن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي اختُتم للتو، أتاح لنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة، وقياس التقدم الذي أحرزناه، والنظر في العقبات المتبقية التي تحول دون بلوغ الأهداف المتعددة التي وضعناها لأنفسنا.
    La declaración aprobada al final de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio al comienzo del período de sesionas en curso fue un paso importante para evaluar las oportunidades y los obstáculos para que todos puedan lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN والإعلان الذي اعتُمد في نهاية الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في بداية الدورة الحالية كان خطوة هامة صوب تقييم الفرص والعقبات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من الجميع.
    En el documento final de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM (A/65/L.1) se ha hecho referencia a ese vínculo. UN وأضاف أن هذه العلاقة قد أشير إليها في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية (A/65/L.1).
    La reciente Reunión plenaria de alto nivel sobre los ODM afirmó la necesidad urgente de aumentar la asociación mundial para el desarrollo y movilizar la AOD prometida a los países en desarrollo para ayudarlos a colmar las restantes brechas respecto de los ODM hacia 2015. UN وقد أكد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا الحاجة الملحة إلى زيادة الشراكة العالمية من أجل التنمية وإلى تعبأة المساعدة الإنمائية الرسمية الموعودة لمساعدة البلدان على تخطي الثغرات المتبقية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    En la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en 2010 se destacaron los progresos desiguales realizados para alcanzar los objetivos de desarrollo, en particular la meta 1b, sobre trabajo decente para todos. UN 13 - أبرز الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 تقدما بدرجات متفاوتة في تحقيق الأهداف الإنمائية، ولا سيما في تحقيق الهدف 1 ب() بشأن توفير العمل اللائق للجميع.
    Con el fin de crear conciencia e impulso para la sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que se celebrará en septiembre de 2010, el Departamento coordinó una campaña a nivel de todo el sistema mediante un equipo de tareas del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas. UN 3 - نسَّقت الإدارة حملتها على نطاق المنظومة عن طريق فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في سعيها إلى زيادة الوعي وتعزيز الزخم، استعدادا لعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010.
    Alentada por los resultados de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en que se pidió que se intensificaran los esfuerzos con el fin de aplicar medidas concretas con miras al logro de los Objetivos para todos, y en particular para las personas con discapacidad, UN " وإذ تشجعها الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الداعية إلى تعزيز الجهود وبذل جهود عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الجميع، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة؛
    En particular durante los preparativos para la Cuarta Conferencia, en los foros internacionales pertinentes debe prestarse mayor atención a las inquietudes de los países menos adelantados, especialmente en la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebrará en septiembre de 2010. UN 126 - ويتعين، بوجه خاص أثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع، أن يولى المزيد من الاهتمام لشواغل البلدان النامية في المنتديات الدولية ذات الصلة، ولا سيما في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010.
    La reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), celebrada del 20 al 22 de septiembre, nos ofreció la oportunidad de renovar nuestros compromisos, recabar apoyo e impulsar la acción colectiva para lograr los ODM a más tardar en 2015. UN إن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي انعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر، وفر لنا الفرصة لتجديد التزاماتنا، وحشد الدعم، وحفز العمل الجماعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Sheikh Hasina (Bangladesh) (habla en inglés): Tengo el placer de dirigirme a los presentes en la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/184 de la Asamblea General, las comisiones regionales, junto con los asociados pertinentes, han celebrado consultas regionales para hacer aportes a los preparativos de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio cuya celebración está prevista en septiembre de 2010. UN ومثلما دعا إلى ذلك قرار الجمعية العامة 64/184، عقدت اللجان الإقليمية مع شركائها ذوي الصلة مشاورات إقليمية تحضيرا للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد