ويكيبيديا

    "العام المرحلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General sobre la marcha de los trabajos
        
    • General sobre la aplicación
        
    • General sobre la marcha de la
        
    • General sobre los progresos hacia
        
    • General sobre la marcha del proyecto
        
    • General sobre los progresos realizados
        
    • General sobre la Misión
        
    La Comisión Consultiva confía en que el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el SIIG incluirá esa información. UN واللجنة على ثقة بأن تقرير اﻷمين العام المرحلي القادم عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيتضمن هذه المعلومات.
    III. Proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión: séptimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos UN مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    Decimotercer informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el Sistema Integrado de Información de Gestión UN تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عشر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Informes del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201
    Informe anual del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba UN تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    1. Toma nota del tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    c) Noveno informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión (A/52/711); UN )ج( تقرير اﻷمين العام المرحلي التاسع عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/52/711(؛
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/60/182) UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/60/182)
    El Comité Especial pide que en el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos se incluya una evaluación de los resultados del sistema de control de los bienes sobre el terreno y el equipo de los juegos de puesta en marcha. UN وتطلب اللجنة أن يدرج ضمن تقرير اﻷمين العام المرحلي المقبل تقييم ﻷداء نظام مراقبة اﻷصول الميدانية ومجموعات التجهيز اﻷولى.
    1. Expresa su grave preocupación por el hecho de que el décimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos no haya sido presentado de conformidad plena con las disposiciones del párrafo 13 de su resolución 52/227; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام المرحلي العاشر قدم دون امتثال تام ﻷحكام الفقرة ٣١ من القرار ٢٥/٧٢٢؛
    1. Expresa su grave preocupación por el hecho de que el décimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos no haya sido presentado de conformidad plena con las disposiciones del párrafo 13 de su resolución 52/227; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام المرحلي العاشر قدم دون امتثال تام ﻷحكام الفقرة ٣١ من قرارها ٢٥/٧٢٢؛
    El Comité también tomó nota del anuncio hecho por la División de Estadística acerca del calendario previsto para la terminación del segundo informe anual del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بإعلان الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للجدول الزمني لإنجاز الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام المرحلي السنوي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Séptimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos UN تقرير الأمين العام المرحلي السابع
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a estadísticas de los servicios (E/CN.3/1994/4, párr. 51) UN تقرير اﻷمين العام المرحلي عن احصاءات الخدمات E/CN.3/1994/4)، الفقرة ٥١(
    24 Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a las estadísticas demográficas, sociales y de migración (E/CN.3/1999/9). UN )٢٤( تقرير اﻷمين العام المرحلي بشأن اﻹحصائيات الديمغرافية والاجتماعية وإحصائيات الهجرة (E/CN.3/1999/9).
    El Comité Especial toma nota de la información actualizada sobre las adquisiciones que figura en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones hechas por el Comité en 1997. UN ٧٢ - وتلاحظ اللجنة الخاصة ما جاء في تقرير اﻷمين العام المرحلي عن تنفيذ توصيات اللجنة لعام ١٩٩٧ من معلومات مستكملة عن الشراء.
    Habiendo examinado el segundo informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة(
    Los pormenores de este último se incluirán en el informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وستدرج تفاصيل هذا الجدول الأخير في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Cambios en las previsiones de costos entre el informe anterior de la Junta y el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro UN التغيرات الحاصلة في التنبؤات المتعلقة بالتكاليف فيما بين تقرير المجلس السابق وتقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع
    1. Toma nota del tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة()؛
    Habiendo examinado el tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    1. Recuerda el tercer informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    En su 39° período de sesiones, el Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados y los resultados logrados en la aplicación de la iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 (E/AC.51/1999/6) y encomió la mayor calidad del informe con respecto al año anterior. UN أحاطت اللجنة علما، في دورتها التاسعة والثلاثين، بتقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات (E/AC.51/1999/6) وأشادت بتحسن جودته قياسا إلى التقرير الصادر في السنة الماضية.
    Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM III) (S/1996/1000)” UN " تقرير اﻷمين العام المرحلي عن بعثة اﻷمـم المتحدة الثالثــة للتحقق في أنغولا (S/1996/1000) "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد