En la presente sesión, el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, hará una exposición informativa. | UN | سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también informó a los miembros del Consejo sobre los acontecimientos más recientes registrados en Angola. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في أنغولا. |
El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también informó a los miembros del Consejo acerca de los acontecimientos más recientes registrados en Angola. | UN | وتلقى أعضاء المجلس أيضا إفادة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في أنغولا. |
El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que presentó el informe, también proporcionó información a los miembros del Consejo. | UN | كذلك استمع اﻷعضاء إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض التقرير. |
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración final. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام ببيان ختامي. |
Asimismo, los miembros del Consejo recibieron información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Asimismo, los miembros del Consejo recibieron información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Los miembros del Consejo también recibieron información presentada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los últimos acontecimientos ocurridos en Tayikistán. | UN | كما تلقى أعضاء المجلس من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، موجزا إعلاميا عن آخر التطورات في طاجيكستان. |
También recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el Plan de arreglo para el Sáhara Occidental, en particular el proceso de identificación. | UN | كما استمع اﻷعضاء إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن خطة التسوية، وبخاصة عملية تحديد الهوية. |
El Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó información actualizada sobre el tema. | UN | وأطلع السيد الهادي عنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام المجلس على آخر ما استجد فيما يتعلق بهذا البند. |
En esa conferencia, las Naciones Unidas estuvieron representadas por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقد مثل اﻷمم المتحدة في هذا الاجتماع اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad escuchó una información presentada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Los miembros del Consejo también recibieron información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que presentó el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام. |
El Consejo escuchó la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Los miembros del Consejo recibieron información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien también presentó el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام أيضا بتقديم تقرير الأمين العام. |
El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Hedi Annabi, presentó información a los miembros del Consejo. | UN | وقدم هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس. |
El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Hédi Annabi, informó al Consejo sobre una serie de incidentes recientes en Sierra Leona. | UN | وقدم الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن سلسلة الأحداث التي وقعت مؤخرا في سيراليون. |
Presidirá la reunión el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وسيرأس هذا الاجتماع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام السيد هادي عنابي. موجز وقائع الجلسات |
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración de apertura. | UN | أدلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام ببيان افتتاحي. |
Además, se celebró 1 reunión con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 4 reuniones con los representantes especiales del Secretario General | UN | إضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وأربعة اجتماعات مع الممثلين الخاصين للأمين العام |
C. El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los Subsecretarios Generales de Asuntos Políticos | UN | جيم- اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام واﻷمناء العامون المساعدون للشؤون السياسية |