ويكيبيديا

    "العام بشأن التدابير الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General sobre medidas especiales
        
    • General sobre las medidas especiales
        
    Nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559)
    Programa Mundial de Alimentos, Circulares de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación del Boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual UN برنامج الأغذية العالمي، تعميمات المدير التنفيذي حول تنفيذ نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Todas las entidades confirmaron también que estaban tratando de que todos los funcionarios y el personal conexo conocieran el contenido del boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. UN وأكدت جميع الكيانات أيضا أنها بذلت جهودا لكفالة اطّلاع جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على مضمون نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Con respecto a esto último, en el próximo informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales se proporcionarán datos correspondientes al año civil 2012 y un análisis más detallado. UN وفيما يتعلق بتلك الإدعاءات، ستقدم بيانات السنة التقويمية 2012 والمزيد من التحليل في التقرير المقبل للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Por otra parte, puede ocurrir que los funcionarios no estén todavía plenamente conscientes de las responsabilidades que les incumben de conformidad con el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (ST/SGB/2003/13). UN يضاف إلى هذا أن هناك موظفين لا يدركون تماما بعد المسؤوليات التي أناطتها بهم نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13).
    Se está ultimando un boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección frente a la explotación y la violencia de carácter sexual, que compilará las normas mínimas de conducta de todos los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجري العمل حاليا لاستكمال نشرة يصدرها الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. وسوف تمثل معايير السلوك الدنيا المتوقعة من جميع الموظفين في منظومة الأمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي().
    Se preparó el informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/64/669) UN إعداد تقرير الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/64/669)
    A este respecto, ha sido una medida digna de elogio la publicación del boletín del Secretario General sobre medidas especiales en materia de protección contra la explotación sexual y los abusos sexuales (ST/SGB/2003/13). UN وقال إن إصدار نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين (ST/SGB/2003/13) كان خطوة تلقى الترحيب في هذا الاتجاه.
    :: Aplicación y cumplimiento de las directrices establecidas en el boletín del Secretario General sobre medidas especiales para la protección contra la explotación sexual y el abuso sexual; UN :: تنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة بنشرة الأمين العام بشأن " التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي " وكفالة إنفاذها()؛
    Elaboración de directrices normativas y de ejecución relativas a la aplicación plena del boletín del Secretario General sobre medidas especiales en materia de protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13). UN وضع سياسات ومبادئ توجيهية للتنفيذ بشأن التنفيذ الكامل لنشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين (ST/SGB/2003/13)؛
    Tal como se indica en el informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/63/720), en 2008 el 75% de las denuncias de casos de explotación y abusos sexuales (83 de un total de 111) se habían presentado contra el personal de mantenimiento de la paz. UN وعلى النحو المبين في آخر تقرير للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720) ففي عام 2008، تعلق 83 إدعاءً من بين ما مجموعه 111 إدعاء بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، أو ما يعني أن 75 في المائة من الإدعاءات تعلقت بأفراد حفظ السلام.
    En adelante, los informes que presente el Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales contendrán un análisis mejorado de los datos y las tendencias observados en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas en relación con las faltas de conducta cometidas por el personal de las Naciones Unidas. UN 71 - وستنطوي التقارير المقبلة للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي على تحسين تحليل البيانات والاتجاهات التي لوحظت في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية، فيما يتعلق بسوء سلوك موظفي الأمم المتحدة.
    El Comité Especial observa la disminución general del número de denuncias de explotación y abusos sexuales, mencionada en el informe anterior del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/67/766). UN بيد أن اللجنة تلاحظ انخفاض عدد ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين عموما، على نحو ما ورد في التقرير السابق للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/67/766).
    El Presidente señala a la Comisión la nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559), publicada con fines de información y en la cual se reseñan las medidas adoptadas hasta el momento por el Secretario General. UN 11 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559) الصادرة لأغراض الإعلام، والتي تصف الإجراءات المتخذة من قِبَل الأمين العام حتى الآن.
    20. El Representante Especial celebra la publicación del Boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual, que entró en vigor el 15 de octubre de 2003 (ST/SGB/2003/13). UN 20- ويرحب المقرر الخاص بإصدار نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة من أجل الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، التي دخلت حيز النفاذ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (ST/SGB/2003/13).
    El informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/62/890) se presentó en cumplimiento de la resolución 57/306 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera datos sobre las investigaciones de los actos de explotación sexual y delitos conexos. UN 63 - قُدم تقرير الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/62/890) عملا بقرار الجمعية العامة 57/306، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجري بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل بها من جرائم.
    El boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13) es un ejemplo de estos códigos. UN وتشكل نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13) مثالا لهذه المدونات.
    13. Acoge con beneplácito que prosigan las iniciativas para hacer frente a la explotación sexual y los abusos sexuales en el contexto de las crisis humanitarias, y toma conocimiento con interés del boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales; UN 13 - ترحب بمواصلة الجهود المبذولة للتصدي لمسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في سياق الأزمات الإنسانية، وتلاحظ مع الاهتمام نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي()؛
    El Comité Especial toma nota de que, desde octubre de 2003, las normas enunciadas en el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales para la protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13), son de obligado cumplimiento para los funcionarios de las Naciones Unidas. UN 65 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بأن المعايير الواردة في نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة بالحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي (ST/SGB/2003/13) ملزمة لموظفي الأمم المتحدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Comité Especial toma nota de que, desde octubre de 2003, las normas enunciadas en el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales para la protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13), son de obligado cumplimiento para los funcionarios de las Naciones Unidas. UN 65 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بأن المعايير الواردة في نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة بالحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي (ST/SGB/2003/13) ملزمة لموظفي الأمم المتحدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد