Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس. |
Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس. |
Asimismo, parece que algunos elementos del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas han sido superados por los acontecimientos y habrían de revisarse más adelante. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعض العناصر الواردة في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة ستتجاوزها الأحداث على ما يبدو، وسيتعين العودة لتناولها من جديد في وقت لاحق. |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين |
La Presidenta de la Comisión señala a la atención de los miembros el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas 3, Asuntos políticos, y 5, Operaciones de mantenimiento de la mantenimiento de la paz (A/C.5/54/40). | UN | وجه رئيس اللجنة الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة في إطار البابين ٣، الشؤون السياسية؛ و ٤، عمليات حفظ السلام A/C.5/54/40. |
36. Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas que se derivan de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2000 | UN | 36 - تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad : Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: المحكمة الخاصة لسيراليون |
Ello se determinará en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de las necesidades derivadas de las decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo para 2009, de lo que se informará posteriormente a la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وسوف تتحدد القدرة الاستيعابية في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة للاحتياجات الناشئة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في عام 2009، والتي سيتم إبلاغها لاحقاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
33. En su 378ª sesión, celebrada el 22 de noviembre de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de los servicios de conferencias en Viena (A/C.5/49/24). | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٣٧٨، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا )A/C.5/49/24(. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas correspondientes a los servicios de conferencias en VienaA/AC.5/49/24. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/49/7/Add.9. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا)٤( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٥(، |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 3A, 3B, 3C, 4, 8, 15, 24, y 28 y a la sección de ingresos 1A/C.5/49/44. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحـة فــي إطــار اﻷبـواب ٣ ألف، و ٣ باء، و ٣ جيم، و ٤ و ٨ و ١٥ و ٢٤ و ٢٨ وباب اﻹيرادات ١)١(؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas correspondientes a los servicios de conferencias en Viena A/C.5/49/24. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/49/7/Add.9. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا)٤( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٥(، |
La Comisión Consultiva ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999 (A/54/443). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ )A/54/443(. |
El Director de la División de Presupuesto presenta el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación (A/54/623 y Corr.1 y Add.1 y Add.1/Corr.1). | UN | عــرض مديــر شـعبة الميزانية تقريـر اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة ﻵثــار تغيــرات أســعار الصرف والتضخم A/54/623) و Corr.1 و Add.1 و (Add.1/Corr.1. |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva que figuran en su informe; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتوافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها()؛ |
La Comisión Consultiva también ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones complementarias conforme a la resolución 1503 (2003) del Consejo de Seguridad relativa a la creación del cargo de Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/58/368). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات التكميلية الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1503 (2003) بإنشاء منصب جديد لمدع عام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/58/368). |
Su delegación apoya el informe del Secretario General sobre las estimaciones complementarias conforme a la resolución 1503 (2003) del Consejo de Seguridad (A/58/368) y la decisión de la Comisión Consultiva de prestar aprobación a dicho informe (A/58/554). | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات التكميلية الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1503 (2003) (A/58/368) وتأييد اللجنة الاستشارية لذلك التقرير (A/58/554). |
a) Tomara nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad; | UN | (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن؛ |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y las demás iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad15; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(15)؛ |
El informe se presenta a la Asamblea General como complemento del informe del Secretario General sobre estimaciones revisadas en relación con el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (A/60/537). | UN | ويقدّم التقرير إلى الجمعية العامة بوصفه متابعة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة فيما يتعلق بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (A/60/537). |