Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
b) Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2002/65). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (E/2002/65). |
b) Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/64/78-E/2009/66); | UN | (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/64/78-E/2009/66); | UN | (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛ |
También en su 47ª sesión, celebrada el 26 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/67/84-E/2012/68). | UN | 88 - في الجلسه 47 أيضا، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/67/84-E/2012/68). |
Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2000/45) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2000/45) |
b) Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2001/90). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2001/90). |
Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات(). |
c) Informe del Secretario General sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (A/64/330). | UN | (ج)تقرير الأمن العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/64/330). |
c) Informe del Secretario General sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (A/65/324). | UN | (ج)تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/65/324). |
Refiriéndose al informe del Secretario General sobre la asistencia a Mozambique, el orador destaca, en particular, la gravedad de los efectos conjuntos del VIH/SIDA, que afecta sobre todo al grupo de edad de la población más productiva, así como los sucesivos desastres naturales. | UN | 62 - وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيق، يجب التشديد، بصفة خاصة، على خطورة الآثار المجتمعة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث تكون الإصابة في أكثر الأحيان لتلك الشريحة العمرية الأكثر إنتاجية من السكان، والكوارث الطبيعية المتعاقبة. |
Tras estudiar atentamente el informe del ACNUR (A/51/12) y el informe del Secretario General sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas de África (A/51/367), su delegación expresa su desacuerdo con los párrafos de ambos documentos en que se calcula en 165.000 el número de saharauis que se encuentran en los campamentos de Tinduf. | UN | ٧٢ - وقال إن وفده درس بعناية تقرير المفوض السامي لشؤون اللاجئين (A/51/12) وتقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/51/367) ويود اﻹعراب عن عدم اتفاقه مع الفقرات الواردة في التقريرين، التي تذكر أن عدد الصحراوييــن فـــي مخيمـــات تندوف بلغ ٠٠٠ ١٦٥ شخص. |
El Consejo tuvo a la vista los siguientes documentos: a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/56/303); b) Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2002/65). | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ ميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (A/56/303)؛ (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (E/2002/65). |
También en su 47ª sesión, celebrada el 26 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/67/84-E/2012/68). | UN | 88 - في الجلسه 47 أيضا، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/67/84-E/2012/68). |
Los acontecimientos de los últimos días, a saber, la incapacidad del Consejo de Seguridad para detener los ataques de Israel contra los palestinos, debido al empleo del veto, han confirmado la urgente necesidad de una respuesta eficaz al informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/61/80), informe que se presentó en cumplimiento de la resolución 60/126. | UN | وقد أكدت أحداث الأيام الماضية، خاصة فشل مجلس الأمن في التصدي للاعتداءات الإسرائيلية على الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة، نتيجة لاستخدام حق النقض، ضرورة الاهتمام بشكل خاص بالتعامل الفعال مع تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/61/80) عملا بقرار الجمعية العامة 60/126. |