El informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción es una guía completa para la actividad de los Estados Miembros. | UN | إن تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي يصلح دليلا شاملا للعمل من جانب الدول اﻷعضاء. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل الخاص |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
Además, el UNIDIR ha analizado los informes presentados al Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción con el fin de determinar mejor dónde hay más necesidad de fomentar la capacidad. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرى المعهد تحليلا آنيا للتقارير المقدمة إلى الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل من أجل المساعدة على التحقق بشكل أفضل من المجالات التي تمس الحاجة فيها إلى بناء القدرات. |
La Comisión, creada en virtud de la misma resolución de la Asamblea General que el Organismo, asesora al Comisionado General sobre la ejecución del Programa del Organismo. | UN | وتسدي هذه اللجنة، التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة نفسه الذي أنشأ وكالة الأونروا، المشورة إلى المفوض العام بشأن تنفيذ برنامج الوكالة. |
c) Prestar asesoramiento al Secretario General para la aplicación del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme.” | UN | " )ج( إسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح " . |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el Año 2000 y años subsiguientes | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, presentado conforme | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال |
Tomando nota del informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty, | UN | وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, presentado conforme a lo dispuesto en la resolución 1997/22 de la Subcomisión | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال المقدم عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1997/22 |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
b) Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (E/CN.4/1992/39); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (E/CN.4/1992/39)؛ |
La delegación de su país acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/49/435). | UN | وأشارت الى أن وفدها يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين A/49/435). |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (resolución 48/91 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )قرار الجمعية العامة ٤٨/٩١( |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (resolución 48/91 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )قرار الجمعية العامة ٤٨/٩١( |
b) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (A/53/310). | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم A/53/310)(. |
b) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de cooperación técnica en Haití (párrafo 8 de la resolución 1998/58); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج التعاون التقني في هايتي )الفقرة ٨ من القرار ٨٩٩١/٨٥(؛ |
a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (resolución 61/211), A/62/79-E/2007/63; | UN | (أ) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (القرار 61/211)، A/62/79-E/2007/63؛ |
Las actividades de promoción se centrarán en la ejecución del Programa de Acción, en general, con particular atención a las esferas en las que no haya habido avances, según lo señalado en el examen de mitad de período y en los informes del Secretario General sobre la ejecución del Programa. | UN | 9 - ستركز أنشطة الدعوة على التنفيذ الشامل لبرنامج العمل مع إيلاء اهتمام خاص بالمجالات التي يكون التنفيذ فيها معدوما حسبما برز في استعراض منتصف المدة وتقارير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993-2002) (A/50/487). | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/50/487(. |
La Junta consideró la posibilidad de mejorar su función de asesorar al Secretario General para la aplicación del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme, ampliando la base de consultas con los actores no gubernamentales a fin de incluir otros sectores de la sociedad civil además de la comunidad de organizaciones no gubernamentales, como los sindicatos y el sector empresarial. | UN | ٤٠ - ودرس المجلس مسألة تحسين مهمته المتمثلة في إسداء المشورة الى اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح، بتوسيع نطاق قاعدة التشاور مع الجهات الفاعلة غير الحكومية بحيث تشمل فئات أخرى من المجتمع المدني تضاف الى مجموعة المنظمات غير الحكومية، التي من قبيل النقابات وقطاع اﻷعمال. |