Porcentaje Gasto público en salud como porcentaje del PIB PIB | UN | الإنفاق العام على الصحة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي |
La estrategia para mejorar la igualdad se basó en un aumento del gasto público en salud, vivienda, educación y seguridad social. | UN | وانطوت استراتيجية تحسين الانصاف على زيادة الإنفاق العام على الصحة والإسكان والتعليم والضمان الاجتماعي. |
El aumento del gasto público en salud y educación hizo que la pobreza disminuyera. | UN | وبتزايد الإنفاق العام على الصحة والتعليم، تراجع الفقر. |
El logro de los ODM también requiere un aumento del gasto público en salud y educación. | UN | كما يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم. |
Haciendo hincapié en las graves dificultades que afrontaban los países menos adelantados para la consecución del objetivo de los ODM sobre acceso universal a la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia, la delegación expresó su confianza en que el UNFPA concediera atención prioritaria a los países menos adelantados. | UN | وأعرب الوفد، وهو يؤكد على التحديات الهائلة التي تواجهها أقل البلدان نموا في تحقيق الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الحصول العام على الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، عن الثقة بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيعطي الاهتمام ذا الأولوية لأقل البلدان نموا. |
El gasto público en salud se acrecentó de 0.9 a 1.8% del PIB en el mismo período. | UN | وارتفع الإنفاق العام على الصحة من 0.9 إلى 1.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في نفس الفترة. |
:: El uso de los dividendos de la paz para destinar al menos el 5% del PIB al gasto público en salud y promover que se destine al menos el 6% del PIB a la educación pública para el año 2010. | UN | - استعمال عوائد السلام لتخصيص 5 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للإنفاق العام على الصحة والتشجيع على تخصيص 6 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للتعليم الرسمي بحلول عام 2010؛ |
En cambio, la relación entre el gasto público en salud y la esperanza de vida es sólida: las diferencias en los niveles de gasto del sector público por concepto de salud corresponden a casi el 40% de las diferencias por países en la esperanza de vida. | UN | أما الصلة بين الإنفاق العام على الصحة والعمر المتوقع، فهي على النقيض من ذلك متينة، حيث تُعزى إلى الفوارق في مستويات إنفاق القطاع العام على الصحة قرابة 40 في المائة من أوجه التغير في العمر المتوقع المصنفة حسب البلدان. |
Como se indica en el Informe sobre el Desarrollo Humano 1995, el gasto público en salud como porcentaje del producto interno bruto (PIB) fue del 1,8% en 1990 y del 1,6% en 2003. | UN | وحسبما لوحظ في تقرير التنمية البشرية عام 1995، كان الإنفاق العام على الصحة في عام 1990 يبلغ كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي 1.8 في المائة، وفي عام 2003 بلغت هذه النسبة 1.6 في المائة. |
Aunque la financiación pública total del sector sanitario en el Afganistán ha aumentado en un 54% desde 2003, el gasto público en salud sigue siendo bajo en comparación con otros países de bajos ingresos en la región. | UN | وعلى الرغم من أن مجموع التمويل العام لقطاع الصحة في أفغانستان قد زاد بنسبة 54 في المائة منذ عام 2003، ما زال الإنفاق العام على الصحة منخفضا إذا قورن ببلدان أخرى منخفضة الدخل في الإقليم. |
29. El Comité observa con preocupación el constante descenso del gasto público en salud y las consecuencias negativas que ello tiene para el disfrute del derecho a la salud. | UN | 29- وتلاحظ اللجنة بقلق الانخفاض المستمر في الإنفاق العام على الصحة والنتائج السلبية لذلك على التمتع بالحق في الصحة. |
429. El Comité observa con preocupación el constante descenso del gasto público en salud y las consecuencias negativas que ello tiene para el disfrute del derecho a la salud. | UN | 429- وتلاحظ اللجنة بقلق الانخفاض المستمر في الإنفاق العام على الصحة والنتائج السلبية لذلك على التمتع بالحق في الصحة. |
Además, cuando se producen restricciones del gasto público en salud y educación, el grueso del costo recae a menudo en los hogares, en particular en las mujeres y las niñas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه غالبا ما ينتقل عبء التكلفة إلى الأسر المعيشية، ولا سيما النساء والفتيات عندما يُقلص الإنفاق العام على الصحة والتعليم. |
227. Del total del gasto público en salud, más del 3% se dedica a servicios relacionados con la gestación y el parto. | UN | 227- ويُخصص ما يزيد عن 3 في المائة من الإنفاق العام على الصحة لتوفير الخدمات المتعلقة بالحمل والولادة. |
Gasto público en salud | UN | الانفاق العام على الصحة |
Gasto público en salud | UN | الانفاق العام على الصحة |
Gasto público en salud | UN | اﻹنفاق العام على الصحة |
Con la estabilización de los tipos impositivos y un gasto público del orden del 20 al 24% del PIB, el Gobierno pudo permitirse un aumento del gasto público en salud y educación en dos puntos porcentuales del PIB. | UN | وكان بمقدور الحكومة، بفضل ثبات المعدلات الضريبية والإيرادات العامة في حدود 20 إلى 24 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أن تتحمل تكاليف زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم بنقطتين مئويتين من الناتج المحلي الإجمالي. |
Destacaron que era vital que el UNFPA siguiera defendiendo la salud y los derechos reproductivos y dirigiendo el esfuerzo mundial por acelerar los progresos en la consecución de los objetivos de la CIPD y los ODM de reducir la mortalidad materna y proporcionar acceso universal a la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وأكدت على أن من الحيوي أن يبقى الصندوق نصيرا للصحة والحقوق الإنجابية وأن يقود الجهد العالمي للتعجيل بالتقدم في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية من أجل الحد من وفيات الأمهات وتوفير الحصول العام على الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة. |
El sector de la salud pública está siendo objeto de reformas y el gasto público en sanidad habrá de aumentar al 10% del presupuesto general del Estado. | UN | ويشهد القطاع الصحي عملية إصلاح، ومن المقرر زيادة اﻹنفاق العام على الصحة بحيث يبلغ ٠١ في المائة من الميزانية اﻹجمالية للدولة. |
El Comité insta al Estado parte a tomar las medidas adecuadas para atender a las necesidades de salud básicas de la población, en particular mejorando los servicios básicos de salud y aumentando el gasto público en este sector. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مناسبة لتلبية الاحتياجات الصحية الأساسية للسكان، بما في ذلك عن طريق تحسين الخدمات الصحية الأساسية وزيادة الإنفاق العام على الصحة. |