Informe del Secretario General sobre la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Informe del Secretario General sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
A/48/428 Informe del Secretario General sobre la reestructuración y eficiencia de la Secretaría | UN | A/48/428 تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها |
35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Otras delegaciones estimaron que se debía aplazar el examen de ese programa para poder tener en cuenta las deliberaciones de la Asamblea General durante su examen del informe del Secretario General sobre la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي تأجيل النظر في هذا البرنامج لتؤخذ في الاعتبار مداولات الجمعية العامة خلال نظرها في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
Informe del Secretario General sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas y cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
En vista de lo anterior, le ruego se sirva señalar el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría a la atención de la Comisión que preside y que disponga lo necesario para que se me hagan llegar los puntos de vista de los Estados Miembros en la Tercera Comisión a más tardar el lunes 31 de octubre. | UN | لذا، أرجو التفضل بتوجيه عناية اللجنة الثالثة الى تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والترتيب لنقل آراء الدول اﻷعضاء في اللجنة الثالثة إليﱠ في موعد غايته الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
8. La delegación del Canadá acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas (A/49/336). | UN | ٨ - وأضافت قائلة إن وفد بلدها يرحب بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة (A/49/336). |
11. El examen por la Comisión del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas brindará una oportunidad para examinar la reestructuración que se ha venido llevando a cabo durante los dos últimos años. | UN | ١١ - وقال إن قيام اللجنة بالنظر في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سيتيح فرصة لاستعراض عملية إعادة التشكيل التي أجريت خلال السنتين الماضيتين. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración y eficiencia de la Secretaría 5/; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها)٥(؛ |
n) Informe del Secretario General sobre la reestructuración del Centro de Derechos Humanos: Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 (A/C.5/50/71); | UN | )ن( تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان: الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )A/C.5/50/71(؛ |
En sus sesiones 26ª y 27ª, celebradas el 15 de octubre de 1993, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre la reestructuración y la eficiencia de la Secretaría (A/48/428). | UN | ١١ - نظرت اللجنة، في جلستيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين، المعقودتين في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها )A/48/428(. |
57. El informe del Secretario General sobre la reestructuración y la eficiencia de la Secretaría (A/48/428) proporciona una reseña completa y útil de las medidas que han de tomarse en esa esfera. | UN | ٥٧ - وأضاف أن تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها )A/48/428( يوفر استعراضا شاملا ومفيدا لﻹجراءات التي ستتخذ في هذا الميدان. |
24. En sus sesiones 23ª y 25ª, celebradas el 9 y el 12 de septiembre de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría (A/49/336). | UN | ٢٤ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٢٣ و ٢٥، المعقودتين في ٩ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336). |
En consecuencia, tengo el honor de solicitarle que tenga a bien señalar a la atención de su Comisión el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría y disponer que se me transmitan las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su Comité a más tardar el lunes 31 de octubre. | UN | لذلك فإنني أطلب اليكم توجيه انتباه لجنتكم الى تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة واتخاذ الترتيبات ﻹبلاغ آراء الدول اﻷعضــاء في لجنتكـم إلي في موعــد غايتــه يـوم الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
54. Por otra parte, la oradora lamenta que el informe del Secretario General sobre la reestructuración y eficiencia de la Secretaría (A/48/428) no responda a la petición contenida en el párrafo 6 de la resolución 47/212 II de la Asamblea General. | UN | ٥٤ - وأعربت عن أسفها من ناحية أخرى ﻷن تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها )A/48/428( لا يطابق الطلب الوارد في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ثانيا. |
17. La delegación de Argelia toma nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría, así como de las limitaciones coyunturales que han hecho difícil la presentación de un informe que analiza todos los aspectos de la reestructuración y en particular sus efectos de los programas. | UN | ١٧ - وواصل بيانه قائلا إن الوفد الجزائري يحيط علما بيﱢنا بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكذلك القيود الطارئة التي جعلت من الصعب تقديم تقرير يحلل جميع جوانب عمليـة إعــادة التشكيل لا سيما آثارها على البرامج. |
24. En sus sesiones 23ª y 25ª, celebradas el 9 y el 12 de septiembre de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría (A/49/336). | UN | ٢٤ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٢٣ و ٢٥، المعقودتين في ٩ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336). |
a) Informe del Secretario General sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas (A/52/155-E/1997/68 y Add.1); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما A/52/155-E/1997/68) و Add.1(؛ |