A este respecto, aguarda con interés la publicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de un conflicto. | UN | وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة. |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع |
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba. | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا(). |
Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Esta idea se reflejaba en la complementariedad del documento " New Horizon " y el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz. | UN | وهذا ينعكس في التكامل بين الوثيقة المعنونة ' ' أفق جديد`` وتقرير الأمين العام عن بناء السلام. |
Preparación para el examen del mandato del Fondo para la Consolidación de la Paz; preparación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz después de los conflictos y la recuperación temprana; sesión informativa trimestral sobre las operaciones del Fondo para la Consolidación de la Paz | UN | الإعداد لاستعراض اختصاصات صندوق بناء السلام؛ وإعداد تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع والإنعاش المبكر؛ وإحاطة فصلية عن عمليات صندوق بناء السلام |
El examen de 2010 llega oportunamente, cuando el sistema de las Naciones Unidas está reformando su enfoque de la consolidación de la paz y la Comisión de Consolidación de la Paz debe dar seguimiento a las recomendaciones incluidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz. | UN | إن استعراض عام 2010 يجيء في وقت تقوم فيه الأمم المتحدة بإصلاح نهجها إزاء بناء السلام وعلى لجنة بناء السلام أن تقوم بمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام. |
El tema central del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos es el imperativo de una titularidad nacional y en él se observa con razón que las actividades de consolidación de la paz deben tener sus raíces en el propio país. | UN | إن الموضوع الرئيسي لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع هو حتمية الملكية الوطنية، ويلاحظ بحق أن الجهود المبذولة لبناء السلام يجب أن ترتكز على المستوى القطري. |
A/63/881-S/2009/304 Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos [A C E F I R] | UN | A/63/881-S/2009/304 تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع [بجميع اللغات الرسمية] |
Por último, el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz y las primeras actividades de recuperación se publicará en breve. | UN | 51 - وختاما، قال إن تقرير الأمين العام عن بناء السلام والإنعاش المبكر سيصدر قريبا. |
63/571. Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | 63/571 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع 204 |
iv) Mayor porcentaje de recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
La Asamblea General decide tomar nota del informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba. | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا(). |
El informe de la Comisión Consultiva sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba figura en el documento A/60/7/Add.24. | UN | 27 - وتابع قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تقرير الأمين العام عن بناء مرافق مكاتب إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وارد في الوثيقة A/60/7/Add.24. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية. |
a) Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2003/23); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2003/23)؛ |
34. Para ayudar a asegurar un progreso real en la aplicación de lo indicado en el informe del Secretario General sobre consolidación de la paz, el siguiente informe de actualización no sólo debe reflejar los debates celebrados en Nueva York sino también demostrar la forma en que las mejoras en la respuesta de las Naciones Unidas está produciendo efectos mensurables sobre el terreno. | UN | 34 - وأردف قائلاً إنه للمساعدة على ضمان تقدم حقيقي في تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام، لا ينبغي أن يقتصر التقرير المستكمل القادم على بيان المناقشات التي جرت في نيويورك، بل يجب أن يبين أيضاً كيف أحدثت التحسينات في استجابة الأمم المتحدة تأثيرات في الميدان قابلة للقياس على أرض الواقع. |
Informe del Secretario General sobre la creación de instituciones para lograr los objetivos de desarrollo y la integración en la economía mundial (A/60/322) | UN | تقرير الأمين العام عن بناء المؤسسات لتحقيق الأهداف الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي (A/60/322) |
Informe del Secretario General sobre fomento de la capacidad para el desarrollo sostenible (capítulo 37 del Programa 21) (E/CN.17/1996/15 y Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بناء القدرات للتنمية المستدامة )الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١( )E/CN.17/1996/15 و Add.1( |
Informe del Secretario General sobre la marcha de la consolidación de la paz inmediatamente después | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع |